Примеры употребления "кодеках" в русском с переводом "codec"

<>
Переводы: все73 codec73
Далее приведены ответы на некоторые распространенные вопросы о кодеках. Here are answers to some common questions about codecs.
В веб-браузере откроется страница, содержащая информацию о связанных двоичных файлах, кодеках, фильтрах, подключаемых модулях и службах, установленных на ваш компьютер. Your web browser will open a page that includes a lot of detailed info about the related binary files, codecs, filters, plug-ins, and services installed on your PC.
Текущий профиль кодека не поддерживается. The video is encoded with the wrong codec profile.
Какие кодеки включены в проигрыватель? Which codecs are included with the Player?
Воспользуйтесь сторонним средством идентификации кодеков. Use a non-Microsoft codec identification tool.
Чтобы скачать кодек, необходимо подключение к Интернету. You must be connected to the Internet to download the codec.
Чтобы узнать больше, обратитесь к поставщику кодека. For more information, contact the codec provider.
Почему отображается сообщение об отсутствии кодека на компьютере? Why do I get a message that says my computer is missing a codec?
Почему при попытке воспроизвести музыку возникает ошибка кодека? Why does a codec error display when I try to play music?
Как определить, какие именно кодеки установлены на компьютере? How can I find out which codecs are installed on my PC?
В текущей конфигурации для потоков используются разные кодеки. The streams have different video codecs in the current configuration.
Используйте аудиокодек AAC или MP3. Текущий кодек не поддерживается. The audio stream is encoded with an unsupported codec. Please set the audio codec for the stream to a supported codec (AAC, MP3).
Лучший способ решить проблему — найти нужный кодек через Интернет. The easiest way to solve the problem is to go online and search for the codec you need.
Дополнительные сведения читайте в статье Кодеки: вопросы и ответы. For more information about codecs, see Codecs: frequently asked questions.
Кодеки, например, ProRes и DNxHR, закрепляют детали обработки видеоряда. Digital intermediate codecs like ProRes and DNxHR retain detail across the image range.
Кодек сжимает или распаковывает файлы мультимедиа, например композиции или видео. A codec compresses or decompresses media files such as songs or videos.
Если поставщик не указал версию кодека, вероятно, он 32-разрядный. If the codec provider does not specify whether its codec is 32-bit or 64-bit, the codec is likely 32-bit.
Я установил недостающий кодек, но по-прежнему не могу воспроизвести файл. I installed a missing codec, but I still can't play the file.
Чаще всего необходимый кодек можно скачать в Интернете (платно или бесплатно). In many cases, you can download the necessary codec from the web for free or for a fee.
Одни кодеки включают оба компонента, а другие — только один из них. Some codecs include both parts, and other codecs only include one of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!