Примеры употребления "кода приложения" в русском

<>
Microsoft Dynamics AX 2012 предлагает функцию даты действительности в ядре для удобства, последовательности и масштабируемого поведения кода приложения для сценариев с датой действительности. Microsoft Dynamics AX 2012 offers the date effective functionality at the kernel to provide the ease, consistency, and scalable behavior of application code for date effective scenarios.
Пакетное задание отправки сообщений или API среды выполнения workflow-процессов могут вызывать код приложения, если это необходимо. The messaging batch job or the workflow runtime API can invoke the application code, if it is required.
Что конкретно произойдет, зависит от используемых функций и особенностей кода приложения. How your app is affected depends on the features you're using and how you coded you app.
Примечание по безопасности: во всех описанных выше случаях код можно просматривать либо в форме исходного HTML-кода, либо путем декомпиляции двоичного кода приложения. Security Note: in all above cases, the code can be directly viewed, either by reading the HTML source or by decompiling an app binary.
При использовании краткосрочных маркеров доступа, созданных с помощью кода, сервер приложения обменивает код на маркер. Это гораздо безопаснее, чем получение маркера в браузере. The code-generated short-term access tokens flow requires the app server to exchange the code for a token, which is more secure than obtaining a token in the browser.
Пиксель Facebook и Facebook SDK — это фрагменты кода для сайта и мобильного приложения, которые позволяют измерять конверсию на разных устройствах (например, смартфонах). The Facebook pixel and Facebook SDK are pieces of code you can add to your website and mobile app to measure conversions across multiple devices (such as smartphones).
Если вы включите подтверждения входа, вам не нужно будет дожидаться получения кода при использовании пароля приложения. If you have login approvals turned on, you won't have to wait to receive a code when you use an app password.
(Однако вы можете настроить получение кода безопасности по SMS или по электронной почте, если приложения нет под рукой.) (You can still choose to get a security code via text or email if you don't have the app handy.)
Примечание. Данный PHP-файл только подразумевает и не включает сниппет кода, который будет сравнивать введенный код с базой данных приложения. Note: This PHP file only implies, and does not include, the snippet of code which would compare the supplied nonce against the app's database.
На видео о рекламе с целью увеличения числа установок мобильного приложения показано, как добавить строку кода, чтобы включить отслеживание для платформ iOS и Android. The Mobile App Install Ads video demonstrates technically how to include the single line of code needed to enable tracking inside both iOS and Android environments.
Чтобы проверить, не использовался ли этот код раньше, создайте функцию для взаимодействия с кодом. Она будет проверять базу данных вашего приложения на предмет использования конкретного кода в прошлом. In order to check that this nonce hasn't been used before, you need to create a function to communicate with code that checks your app's database to see if it already used a particular nonce.
Вставьте в метод делегата своего приложения applicationDidBecomeActive следующий фрагмент кода: Insert this piece of code in your app delegate's applicationDidBecomeActive method:
Но если вам нужно реализовать в приложении вход через браузер, не применяя наши SDK, — скажем, в WebView для нативного приложения для ПК (например, Windows 8), или процесс входа с помощью одного только серверного кода — вы можете сделать это самостоятельно. Для этого нужно использовать функцию перенаправления в браузерах. However, if you need to implement browser-based login for an app without using our SDKs, such as in a webview for a native desktop app (for example, Windows 8), or a login flow using entirely server-side code, you can build a Login flow for yourself by using browser redirects.
Если вы включили двухфакторную проверку подлинности в качестве дополнительной меры безопасности, некоторые приложения и устройства не будут распознавать пароль, так как в их настройках не было задано отображение запроса на ввод кода безопасности. If you’ve taken the extra security step of turning on two-step verification, some apps and devices will tell you your password is incorrect, because they haven’t been updated to prompt you for a security code.
Некоторые приложения (например, программа Zune или почтовые программы на некоторых смартфонах) и устройства (например, Xbox 360) не могут запрашивать ввод кода безопасности при входе. Some apps (like the Zune software and mail apps on some smartphones) and devices (like the Xbox 360) can't prompt you to enter a security code when you try to sign in.
После включения двухфакторной проверки подлинности некоторые приложения (например, почтовые клиенты на некоторых телефонах) или устройства (например, Xbox 360 или Windows Phone 8) будут отображать ошибку "Неправильный пароль", потому что они не могут отобразить запрос на ввод кода безопасности при попытке входа. After you've turned on two-step verification, some apps (like the mail apps on some phones) or devices (like an Xbox 360 or Windows Phone 8) will show an incorrect password error because they can't prompt you to enter a security code when you try to sign in.
Чтобы упростить и ускорить тестирование, балансировку и оптимизацию приложения, запустите его веб-версию. Если вы используете кросс-платформенный движок, например, Unity или Cocos2d-x, вы можете без труда учесть результаты тестирования веб-версии в мобильных версиях без переписывания кода. Launching on the Web makes testing, balancing, and tweaking easier and faster, and if you're using a cross-platform game engine like Unity or Cocos2d-x, you can apply the lessons you learn on the Web to your mobile versions without needing to rewrite them each time.
По каждому КТИ должны быть представлены так, как это указано в формулярах, содержащихся в таблице IV.3b приложения IV к настоящим Руководящим принципам, координаты (широта и долгота), класс высоты дымовых труб, данные о выбросах конкретных веществ и, в тех случаях, когда это применимо, соответствующие идентификационные коды установки, использующиеся в отношении надлежащего кода для набора данных по РВПЗ и Европейскому регистру выбросов и переноса загрязнителей (Е-РВПЗ). For each LPS, the coordinates (latitude and longitude), stack height class, emissions of the specified substances and, where applicable, the appropriate European Pollutant Release Transfer Register (E-PRTR) and PRTR facility ID codes as used for the corresponding data set year, should be reported using the templates provided in table IV.3b of annex IV to these Guidelines.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор. One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!