Примеры употребления "код купона" в русском

<>
Введите 16-значный код купона и нажмите Применить. Paste the 16-digit coupon code and click Apply
Например, вы можете отправить код купона игрокам, которые прошли уровень 7 за последние 30 дней. For example, a gaming app may want to reward players with a coupon code if they've finished level 7 in the last 30 days.
1. Вы ввели код купона в поле покупки контента, а не в окно "Погасить подарочный сертификат Google Play или промокод". 1. Verify that you entered the coupon code in the correct field. YouTube coupon codes will not work in the "Redeem Google Play Gift Card or Promo Code" field.
Почему мне не удается добавить код купона к своему аккаунту? Why can't I add my coupon code to my account?
Просто добавьте код купона на страницу, куда ведет диплинк, и используйте его при запуске приложения, чтобы поощрить новых пользователей. For example: use an App Invites promo code with a deep link to key content, and then grab that promo code on app launch to give your new user an incentive to engage with your app!
Если код купона не создается автоматически, введите сведения в соответствующие поля. If a coupon ID is not automatically created, enter the information in the appropriate fields.
При добавлении нового купона в поле Код купона выберите код купона, который необходимо добавить в заказ на продажу. If you select to add a new coupon, in the Coupon ID field, select the ID of the coupon that you want to add to the sales order.
Выберите Рекламный купон Facebook и введите 16-значный код полученного купона (указанную на нем комбинацию букв и цифр). Select Facebook Ad Coupon and enter the 16-digit coupon code you received (it'll have a combination of letters and numbers)
Если купон должен быть связан как дочерний купон с существующим купоном, выберите родительский купон в поле Код родительского купона. If this coupon should be associated as a child coupon with an existing coupon, select the parent coupon in the Parent coupon ID field.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Облигации мини кредит компании Rerum Finance s.r.o. (Чехия) были выпущены со сроком погашения от 1 до 3 лет и с фиксированной годовой брутто ставкой купона 10%. Bonds of mini credit company Rerum Finance s.r.o. (Czech Republic) were issued with the maturity term of 1 to 3 years and the fixed annual coupon rate of 10%.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
(Польша) были выпущены со сроком погашения 3 года и с фиксированной годовой брутто ставкой купона 10%. (Poland) were issued with the maturity term of 3 years and the fixed annual coupon rate of 10%.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Процедура активации рекламного купона зависит от того, создавали ли вы раньше рекламу на Facebook. The steps to activate an advertising coupon depend on whether or not you've created an ad on Facebook before.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Срок действия купона истекает независимо от того, активировали вы его или нет. The coupon will expire regardless of whether or not it's been activated.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Стоимость рекламных купонов различна, вы узнаете ее только после получения купона. The value of each advertising coupon varies and is stated when you receive the coupon.
Какой код для звонка в США? Can you give the USA dialing code, please?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!