Примеры употребления "код заказа на покупку" в русском

<>
В поле Заказ на продажу отображается код заказа на продажу, по которому имел место возврат. The Sales order field displays the ID for a return sales order.
При вводе заказа на покупку наша мощная и простая торговая платформа позволяет добавить Приказ на защиту от потерь или Приказ на лимит прибыли, чтобы защитить вашу позицию и прибыль. When entering an order to Buy, our powerful and easy trading platform enables you to add a Stop Loss or Profit Limit to protect your position and profits.
Кнопка «Купить»: открывает диалог оформления заказа на покупку. Buy button: Open a checkout dialog for purchases
Эти накладные поставщика могут содержать смесь строк накладной, предназначенных и не предназначенных для строк заказа на покупку. These vendor invoices can contain a mixture of invoice lines that are for purchase order lines, and invoice lines that are not for purchase order lines.
Наши специалисты также рекомендуют снять флажок Удаление заказа на покупку после выставления накладной в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. We also recommend that you clear the Delete purchase order after invoicing check box in the Accounts payable parameters form.
Проверка и утверждение строк заказа на покупку. Review and approve purchase order lines.
Вы можете записать накладной расход как расход — часть итоговой суммы для заказа на покупку или накладной поставщика. You can record the charge as an expense as part of the total for the purchase order or vendor invoice.
Адрес доставки внутрихолдингового заказа на покупку меняется на адрес доставки исходного заказа на продажу и синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на продажу. The delivery address on the intercompany purchase order is changed to the delivery address from the original sales order and synchronized with the intercompany sales order.
Выберите номенклатуры из спецификации, которые нужно переместить в строку заказа на покупку. Select the items from the Bill of material (BOM) you want transferred to the purchase order line.
При создании строки заказа на покупку (статус Заказано), создается складская проводка с указанным количеством, но без значения затрат. When you create a purchase order line (Ordered status), an inventory transaction is generated with the quantity specified, but without any cost values.
Регистрация поступления количества номенклатуры с помощью номера заказа на покупку и номера строки заказа на покупку. Register the receipt of a quantity of an item by using the purchase order number and purchase order line number.
Эти изменения не влияют на заказы на покупку у внешних поставщиков, а строки исходного заказа на продажу не соединяются с соответствующими строками заказа на покупку у внешних поставщиков. Purchase orders for external vendors are not affected; neither are the original sales lines that are connected to purchase-order lines for external vendors.
Так как корректировка заказа на покупку можно обратить, этот параметр предназначен для предотвращения уменьшения в сумме резервирования бюджета из-за корректировки заказа на покупку до тех пор, пока не будет подтверждена корректировка. Since a correction to a purchase order can be reverted, this option is intended to prevent a reduction in a budget reservation amount because of a correction to a purchase order until the correction is confirmed.
В форме Заказ на покупку разверните вкладку Заголовок заказа на покупку. In the Purchase order form, expand the Purchase order header tab.
Правило политики создания заявки на покупку для заказа на покупку содержит параметры, определяющие, создаются ли заказы на покупку системой автоматически. The Purchase requisition to purchase order creation policy rule contains the parameters that define when purchase orders are generated automatically by the system.
Просмотр строк заказа на покупку или заказа на выпуск для продажи [AX 2012] View purchase or sales release order lines [AX 2012]
При создании заказа на покупку, удовлетворяющего критериям, установленным в форме Параметры окружающей среды, введите сведения в форме Заказ на покупку на вкладке Окружение, чтобы вы смогли разнести заказ на покупку. When you create a purchase order that meets the criteria enabled in the Environmental parameters form, you must enter information on the Environment tab in the Purchase order form before you can post the purchase order.
Это включает синхронизацию между исходным заказом на продажу и внутрихолдинговым заказом на покупку и синхронизацию из внутрихолдингового заказа на покупку во внутрихолдинговый заказ на продажу. This enables synchronization between the original sales order and the intercompany purchase order and from the intercompany purchase order to the intercompany sales order.
Ограничения управляют значениями атрибутов, которые можно выбирать при настройке продуктов для заказа на продажу, предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. Constraints control the attribute values that you can select when you configure products for a sales order, sales quotation, purchase order, or production order.
Для заказа на покупку в количестве 3 шт. по себестоимости USD 12,00 была создана накладная для склада GW Purchase order for a quantity of 3 at a cost price of USD 12.00 has been invoiced for warehouse GW
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!