Примеры употребления "кого-то" в русском

<>
Переводы: все2220 someone1964 другие переводы256
Кто-то кого-то смешит? Who's making anybody laugh?
Сдать кого-то из них. Rat any of them out.
У кого-то 5 000 долларов. Some have 5,000.
Трахаешь кого-то из подтанцовки Мадонны. Screw some backup dancer for Madonna.
Разве мы здесь кого-то тревожим? Do we count anything at all here?
Да, газелей или кого-то еще. Yeah, gazelles or something '.
Клив собрал кого-то в Кастро. Cleve's getting some people together in the Castro.
Наш лепрекон напал на кого-то. Our boy leprechaun assaulted some guy.
Похоже, у кого-то часы сломались. Somebody's clock is off.
Чтобы добавить кого-то в друзья: To add a friend:
Кто тут назвал кого-то "матросом"? Somebody call somebody "Jarhead"?
Похоже, у кого-то кровь идет. Looks like we got a bleeder.
Необязательно получать его от кого-то. It does not have to be imposed from the top downwards.
Как добавить кого-то в друзья? How do I add a friend?
Это вы просили кого-то прислать? You're the one who called in the work order?
Может, нашел кого-то за городом или. Some out-of-town ass he might have tagged or.
Дайте знать, если увидите кого-то подозрительного. When the blue light is switched on, the chamber is flooded with the smell of liquorice.
Хотите кого-то предупредить, обращайтесь ко мне. If you want to warn anyone, warn me.
И почему это должно кого-то волновать? And why should anyone care?
Только если придется выбирать кого-то одного. Only if we end up in a tiebreak situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!