Примеры употребления "коалиция" в русском

<>
регилиозно-ориентированная шиитская коалиция в Ираке; the religiously-oriented Shi'ite coalition in Iraq;
Их коалиция составляет большинство в парламенте; Their coalition government enjoys a comfortable parliamentary majority;
Новая большая коалиция для Германии и Европы A New Grand Coalition for Germany – and Europe
Большая коалиция ? это не самый худший вариант. A grand coalition is not the worst option.
Первым следствием стало то, что правящая коалиция разваливается. A first consequence is that the ruling coalition is falling apart.
С самого первого дня коалиция была расколота враждой. From day one, the coalition was riven by feuds.
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione". The Berlusconi coalition also benefits from the weakness of l'Unione.
Правительственная коалиция президента Милошевича, похоже, согласна на ранние выборы. The governing coalition of President Milosevic seems ready to accept early elections.
Это означает, что ему нужна коалиция большинства в Конгрессе. That means assembling winning congressional coalitions.
Да, соседняя коалиция представляет собой сеть приютов для бездомных. Yeah, the neighborhood coalition is a network of homeless shelters.
По итогам выборов была сформирована правительственная коалиция из пяти партий. The result of the elections was the formation of a five-party governing coalition.
Но учитывая неоднородные позиции партий по внешней политике, такая коалиция будет неуправляемой. But such a coalition will be unruly, owing to the parties’ heterogeneous foreign-policy positions.
Также создана коалиция банковских регуляторов для поиска лучших способов содействия зелёному кредитованию. And a coalition of banking regulators has emerged to explore how to advance green credit.
Новая коалиция – это способ показать, каким может быть новый старт в немецкой политике. A new coalition is a way of showing how a new start in German politics could operate.
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах. Her coalition was divided on the issue, and her party lost state elections.
Несмотря на это, маловероятно, что его коалиция Национальный Фронт (Barisan Nasional) может распасться. Though unlikely, his Barisan Nasional coalition could fall apart.
Они решили устроить политический бойкот Австрии, в случае если такая коалиция станет реальностью. They decided to establish political boycotts against Austria, should the new coalition become a reality.
Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели. But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance.
Впрочем, «коалиция Ямайка» возможна, и её появление будет означать начало новой политике в Германии. But a Jamaica coalition is not out of the question – and it could mean new policies for Germany.
Нет, если этот предполагаемый друг – Северный альянс, антиталибская коалиция, контролирующая менее 10% территории Афганистана. Not if that supposed friend is the Northern Alliance, the anti-Taliban coalition that controls less than 10% of Afghanistan’s territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!