Примеры употребления "кнопка местоположения" в русском

<>
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать. Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Как говорят эксперты в области продажи недвижимости, все зависит от местоположения. As they say in real estate, location is everything.
При неправильном значении одного или нескольких параметров в случае размещения / модификации / удаления отложенного ордера через клиентский терминал без использования советника распоряжение будет отклонено и кнопка Modify. / «Изменить.» останется неактивной. If any of the parameters are incorrect when placing/modifying/deleting an order via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the instruction will be declined and the "Modify..." button will remain inactive.
Эта торговая установка была против тренда, но она все же была рабочей, из-за ее ясного формирования и местоположения - у области поддержки 1.0175-1.0200, которая, если посмотреть историю, выступала долгосрочной поддержкой. This setup was counter-trend but it was still valid due to its clear formation and location off 1.0175-1.0200 support area, which if you look back was a long-term support.
Кнопка Начать тест доступна только в режиме тестирования. The Start Test button is available only in Testing mode.
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка. To change your virtual location, select a country from the list.
Для чего служит кнопка «Заблокировать ввод платежных реквизитов» в разделе «Мои платежные реквизиты» в личном кабинете? What the “Block payment details addition” button in the “My payment details” section is used for?
Для предоставления вам результатов поиска браузеры Microsoft Edge и Internet Explorer передают в вашу поисковую систему по умолчанию поисковые запросы, стандартную информацию об устройстве и данные о местоположении (если у вас включена функция определения местоположения). In order to provide search results, Microsoft Edge and Internet Explorer send your search queries, standard device information, and location (if you have location enabled) to your default search provider.
Кнопка установки дистанции Set Distance Button
Вы можете задать настройки, при которых зрители будут перенаправляться на страницу другого канала по определенным критериям, например, на основании их языка, местоположения, возраста и пола. You can redirect people who are visiting your channel to another channel based on their language, location, age, or gender.
Если уровень 'Stop Loss' или 'Take Profit' располагается слишком близко к текущей цене, кнопка 'Modify' будет заблокирована. If the 'Stop Loss' or 'Take Profit' level is too close to the current price, the 'Modify' button will be locked.
Для определения вашего местоположения службы геолокации используют GPS, точки доступа Wi-Fi и координаты сотовой сети. Location Services uses GPS, Wi-Fi hotspots, and cellular network towers to determine your location.
2. Кнопка BUY, отображающая текущую цену ask. 2. BUY button, which shows current ask price.
Вы можете разрешить Кортане доступ к данным о вашем текущем местоположении, чтобы получать своевременные уведомления, результаты поиска и предложения для экономии времени, например сведения о пробках и указатели для текущего местоположения. You can choose whether Cortana accesses your location information in order to give you the most relevant notices and results and to make suggestions that help save you time, such as traffic information and location-based reminders.
Кнопка "Тест" отсылает отчет о состоянии активного счета с использованием указанных настроек, что позволяет проверить их работоспособность. The "Test" button sends report about the current account status using the specified settings that allows to check their workability.
Точность определения местоположения Location accuracy:
Почему в моем личном кабинете отсутствует кнопка «Перенести счет»? Why is the “Transfer account” button absent in new cabinet?
При доступе к службе определения местоположения устройство с Windows также передает свое расположение корпорации Майкрософт, при этом мы сохраняем только последнее известное местоположение (каждое новое расположение заменяет предыдущее) для повышения эффективности наших служб. When the location service is accessed, your Windows device will also upload its location to Microsoft, and we will retain only the last known location (each new location replaces the previous one) to improve the efficiency and operation of our services.
Кнопка Sell с текущим значением цены Bid, позволяющая открыть ордер на продажу Sell button showing the current Bid price. Allows Sell order opening
Родители и дети могут использовать семейные настройки Microsoft, чтобы построить доверие на основе общего понимания того, какое поведение, какие веб-сайты, приложения, игры, физические местоположения и расходы являются приемлемыми в их семье. Parents and kids can use Microsoft family features to build trust based on a shared understanding of what behaviors, websites, apps, games, physical locations, and spending is right in their family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!