Примеры употребления "кнопка вызова" в русском

<>
Кнопка с обезболивающим, кнопка вызова врача. Pain relief button, call button.
Кнопка вызова: звонок по тому или иному номеру телефона. Call button: Call a phone number
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника. If you need help, use the train attendant call button.
Кнопка вызова диалогового окна «Шрифт» Font Dialog Box Launcher
Кнопка вызова диалогового окна «Абзац» Paragraph Dialog Box Launcher
Кнопка вызова диалогового окна "Формат ячеек" Format Cells dialog box launcher
Кнопка вызова диалогового окна в группе "Число" Dialog Box Launcher in Number group
Если вставленный вручную разрыв страницы не действует, возможно, на вкладке Страница в диалоговом окне Параметры страницы выбран параметр масштабирования Разместить не более чем на (вкладка Разметка страницы, группа Параметры страницы, кнопка вызова диалогового окна). If manual page breaks that you insert do not take effect, it may be that the Fit To scaling option has been selected on the Page tab of the Page Setup dialog box (Page Layout tab, Page Setup group, Dialog Box Launcher).
Кнопка вызова. Call Button.
Эй, почему моя кнопка удержания вызова мигает? Hey, why's my hold button blinking?
К другим удобствам относятся водопровод, переговорные устройства, кнопка тревоги или вызова и туалет. Other items include running water, intercom, an alarm or call button, and a toilet.
Кнопка Xbox Guide. Служит для вызова руководства Xbox в любой момент времени. Xbox Guide Control : Allows you to access the Xbox Guide at any time.
Кнопка «Отправить» служит для вызова диалога сообщения. The Send button will call a Message dialog.
Кнопка «Поделиться» служит для вызова диалога «Поделиться». The Share button will call a Share dialog.
Примечание: Если эта кнопка не отображается, нажмите кнопку вызова диалогового окна Параметры в правом нижнем углу группы Параметры, чтобы открыть диалоговое окно Параметры сообщения. Note: If you don't see this button, click the Options dialog box launcher in the lower-right corner of the Options group to open the Message Options dialog box.
Если вы пытаетесь просматривать страницу, для которой требуются надстройки, просмотрите ее в классической версии: проведите пальцем по экрану снизу вверх (или щелкните правой кнопкой мыши) для вызова команд приложения, нажмите кнопку Инструменты страниц Кнопка, а затем выберите Просмотреть в классической версии. If you're trying to view a page that requires add-ons, view it in the desktop: swipe up from the bottom of the screen (or right-click) to bring up the app commands, select the Page tools button Page tools button, and then select View in the desktop.
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать. Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Существует возможность назначать горячие клавиши для вызова любого элемента окна "Навигатор", за исключением элементов группы "Счета". There is a feature allowing to defined hot keys for calling any element of the "Navigator" window, except for those of the "Accounts" group.
При неправильном значении одного или нескольких параметров в случае размещения / модификации / удаления отложенного ордера через клиентский терминал без использования советника распоряжение будет отклонено и кнопка Modify. / «Изменить.» останется неактивной. If any of the parameters are incorrect when placing/modifying/deleting an order via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the instruction will be declined and the "Modify..." button will remain inactive.
• Горячие клавиши для быстрой покупки или продажи без вызова окна ордера с предустановленными параметрами. • HotKeys to buy and sell quickly with predefined parameters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!