Примеры употребления "книжку" в русском с переводом "book"

<>
И взяла учетную книжку Марло. And get Marlo's memo book.
И я знаю эту книжку наизусть. And I know this book inside out.
Дай какую-нить книжку про это. Give me any books you have on the subject.
Принеси книжку мне, а не Тому. Bring the book to me, not to Tom.
Черт, не могу найти чековую книжку. Shit, I can't find my cheque book.
Хорошо бы создать детскую книжку о конфетке". This is so good that we want a marshmallow book for children.
Дайте я только найду мою чековую книжку. Let me find my cheque book.
Можно я почитаю книжку в твоем кабинете? Can I read my book in your office?
Листал записную книжку и зачеркивал мертвых людей. Going through my address book and crossing out the dead people.
Стажер Назарова, положите, пожалуйста, на место книжку. Probationer Nazarova, put this book in it's place, please.
Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки. It was your child who tore my book to pieces.
Вы никогда не пробовали почитать книжку по офисной политике? You ever think about writing a book on office politics?
Я могу посмотреть на вашу записную книжку, офицер Ли? Can I see your memo book, Officer Lee?
Вы угрожали убить человека, а потом решили украсть книжку? You threatened someone's life and then decide to shoplift a book?
Помнишь мою книжку для детей, которую потрясешь, и пол родителей меняется? Remember that children's book where you shake and the sexuality of the parents change?
Сонни возьмет свою чековую книжку, и мы все уладим на месте. Sonny brings his cheque book and we settle it right there.
Ты сидел уткнувшись носом в эту записную книжку последние 10 миль. You've had your nose in that book for the last 10 miles.
И вы думаете, что он распахнет свою чековую книжку и угостит нас обедом? And you think they're gonna just open their check book and buy us all lunch?
Я просто хотела занести эту маленькую помятую книжку, которую я купила для Вирджинии. I just wanna drop off this little crinkly book that I got for Virginia.
Жилье также настолько дорого, что далеко не все домохозяйства могут достать чековую книжку и сразу купить жилье. Housing also is so expensive that hardly any household can just pull out the cheque book and buy a home immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!