Примеры употребления "книжек МДП" в русском

<>
Переводы: все366 tir carnet364 другие переводы2
В этой связи Административный комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что Пятый комитет Организации Объединенных Наций решил не включать в бюджет положения, предусматривающие отражение расходов по функционированию ИСМДП и секретариата МДП в бюджетном периоде (2004 и 2005 годов). РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕЧАТАНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ КНИЖЕК МДП В 2004 ГОДУ In this context, the Administrative Committee may wish to take note that it had been decided by the fifth Committee of the United Nations not to include provisions to have the costs for the operation of the TIRExB and the TIR secretariat included in the budget cycle (2004 and 2005).
В этой связи МСАТ также подчеркнул важное значение доработки соглашения между МСАТ и ЕЭК ООН, с тем чтобы оно охватывало не только процедуры передачи средств в Целевой фонд ЕЭК ООН для финансирования ИСМДП, но и ответственность МСАТ за управление системой МДП, включая печатание, распространение книжек МДП и обеспечение гарантий по системе МДП, а также важность тщательного формирования бюджета ИСМДП. In this context, the IRU also stressed the importance of further developing the agreement between the IRU and the UNECE to encompass not only the transfer of funds to the UNECE Trust Fund for the funding of the TIRExB, but also the responsibilities of the IRU in managing the TIR system, including the printing, distributing and guarantee for the TIR system, as well as determining carefully the budget for the TIRExB.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!