Примеры употребления "ключевой" в русском с переводом "key"

<>
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
Эти приоритетные права - ключевой момент. These senior water rights are key.
Возможный ключевой прорыв индекса доллара The eventual breakout of this pattern is key
Ключевой спор по поводу Кипра. The key dispute is over Cyprus.
XAUUSD тестирует ключевой уровень сопротивления XAUUSD is testing a key resistance level
Перед нами встает ключевой вопрос. Here's the key question.
Ключевой уровень поддержки сейчас $1205. The key support level is now $1205.
Третьей ключевой мерой является вакцинация. The third key intervention is vaccination.
А выносливость - ключевой фактор в куннилингусе. And stamina is key in cunnilingus.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? What is the key that's going to allow this to proceed?
Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. You see, the battery is the key enabling device here.
Очевидно, что ключевой момент - это расположение собственности. Clearly, the key selling point is the location.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. energy independence, a key factor in national sovereignty.
Nikkei 225 отскочил от ключевой зоны сопротивления The Nikkei 225 bounces off a key resistance zone
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС. The second key issue concerns the EU's internal structure.
Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление. A key feature of an efficient government is long-term thinking.
Ключевой момент - преодоление т.н. функциональной фиксации. The key is to overcome what's called functional fixedness.
Так, ключевой параметр здесь - энергетический дисбаланс Земли. So the key quantity is Earth's energy imbalance.
Получается, она не ключевой свидетель в деле. Meaning she's not the key witness in the case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!