Примеры употребления "клюнул" в русском

<>
Переводы: все9 peck2 другие переводы7
И клюнул шнурок от моего ботинка. And started pecking on my shoelace.
Да ты просто клюнула меня. That was just a peck.
Когда Гован клюнул на Элизабет. Then Gowan falls for Elizabeth.
Я закинул удочку, и он клюнул. Threw some lines in the water, and I got a bite.
Он не клюнул на мою наживку. He didn't rise to my bait earlier.
Я закинула удочку, но он не клюнул. Well I brought it up but he wouldn't bite.
Если бы я наводил шороху, Дои бы не клюнул. If I kick up dust, Doi will be even more adamant.
Сенатор Хокинс клюнул на приманку, как воробушек на хлеб. Senator Hawkins has taken the bait like a bluegill to a cricket.
Я тыкал свой телефон в лица нескольким людям (нет, их было гораздо меньше миллиона, после чего, как утверждает Apple, система дает сбой), но он не клюнул ни на одну физиономию. I have thrust my phone into several people’s faces — though considerably fewer than the million punims that Apple says I’d have to try before a false positive — and it has not fallen for any of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!