Примеры употребления "клубный чемпионат" в русском

<>
Мало сомнений в том, что иностранные игроки увеличивают качество игры в европейских клубных чемпионатах. There is little doubt that foreign players enhance the quality of play in the European club championships.
Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги. The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it.
Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани. The World Football Championship will take place in Kazan.
Хочешь клубный сандвич? Want a club sandwich?
Когда состоится чемпионат мира? When will the world championship take place?
Клубный сэндвич, средний бургер и салат из креветок для рискового парня. Club sandwich, burger medium, and a shrimp salad for the gamblin 'man.
Об этом сообщает "Чемпионат". Championship reports about this.
Блайзер - клубный пиджак. A blazer is a club jacket.
Мы с большим удовольствием разрабатывали автомобиль Defender Challenge - это будет действительно увлекательный чемпионат. We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship.
Макс, Клубный сэндвич. Max, Club Sandwich.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане. The next World Championships will be held next summer in Astana.
Почему бы тебе не присесть - я приготовлю тебе клубный сандвич. Why don't you sit down and let me fix you a club sandwich.
чемпионат мира world cup, world championship
А вот и клубный сандвич, две порции. Okay, club sandwich times two.
В этом году MetaQuotes Software Corp. при спонсорской поддержке RoboForex LP проводит Шестой ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2012. MetaQuotes Software Corp., under the sponsorship of RoboForex LP, holds the sixth annual Automated Trading Championship 2012.
2. Европейский чемпионат по футболу УЕФА. 2. UEFA European Football Championship.
В 2010 году этот чемпионат также выиграла Испания. Spain also won this title, in 2010.
Бойцовский чемпионат UFC 196 закончился неожиданно. UFC 196 did not go according to plan.
25,6 миллиардов реалов, потраченных Бразилией на Чемпионат мира по футболу, это также меньше, чем бюджет здравоохранения, который в этом году составил 82,5 миллиардов реалов и который стал еще одним пунктом разногласий с протестующими, уверенными в том, что бразильское правительство должно срочно найти средства для поддержки общественных услуг в Бразилии. The R$25.6 billion spent for FIFA is also less than Brazil's 2014 healthcare budget of R$82.5 billion, another contention with protesters who feel Brazil's government should be just as quick to find money to improve the nation's lackluster public services.
Страны, принимающие у себя Чемпионат мира по футболу, с каждым разом тратят на него все больше средств. World Cup host countries keep spending more with each passing championship year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!