Примеры употребления "клиентскими приложениями" в русском

<>
Переводы: все30 client application30
Значение Клиент MSExchangeIS\Средняя задержка RPC представляет собой задержку при выполнении операций RPC, указанную клиентскими приложениями. MSExchangeIS Client\RPC Average Latency is the latency of RPC operations as reported by the client applications.
Автообнаружение работает как с защищенными, так и не защищенными брандмауэром клиентскими приложениями, подходит для сценариев с лесом ресурсов и несколькими лесами. Autodiscover works for client applications inside and outside firewalls and in resource forest and multiple forest scenarios.
Центр обучения Office: обучение работе с клиентскими приложениями Office, такими как Access, Excel, OneDrive, OneNote, Outlook, PowerPoint, Skype для бизнеса и Word. Office Training Center: Training for the Office client applications, such as Access, Excel, OneDrive, OneNote, Outlook, PowerPoint, Skype for Business, and Word.
Клиентские приложения используют службу автообнаружения при первом запуске приложения. Client applications use the Autodiscover service when the application starts for the first time.
Узнайте обо всех ветвях обновлений клиентских приложений Office 365. Get information about all the channel releases for Office 365 client applications.
Ознакомьтесь с моделью обслуживания для клиентских приложений Windows 10 и Office 365. Learn about the servicing model for Windows 10 and Office 365 client applications.
Клиентские приложения используют операции MAPI SeekRow или FindRow для перемещения курсора между строками представления. Client applications use the MAPI operations SeekRow or FindRow to move the cursor between rows in a view.
В следующей таблице приведены клиентские приложения, которые могут использоваться для доступа к архивным почтовым ящикам. The following table lists the client applications that can be used to access archive mailboxes.
Обратитесь к пользователю, чтобы выяснить, какие клиентские приложения могут получать доступ к программе электронной почты. Contact the user to identify client applications that may be accessing the client e-mail program.
Как показано на следующем рисунке, клиентские приложения, такие как Microsoft Outlook, отображают доступные списки адресов Exchange. As shown in the following figure, client applications, such as Microsoft Outlook, display the available address lists that Exchange provides.
При поиске сведений о получателях с помощью клиентского приложения можно выбирать списки адресов из числа доступных. When users want to use their client application to find recipient information, they can select from available address lists.
Для использования этого способа подключения почтовое серверное приложение и клиентское приложение должны поддерживать команду IMAP4 IDLE. For this connection method to work, both the email server application and the client application must support the IMAP4 IDLE command.
Места — это ресурсы организации, для которых можно выполнять планирование, отправляя приглашения на собрания с помощью клиентского приложения. Rooms are resources in your organization that can be scheduled by sending a meeting request from a client application.
Клиентские приложения, которые обращаются к Active Directory напрямую через протокол LDAP, обходят логику, встроенную в политики адресных книг. Client applications that access Active Directory directly through LDAP will bypass the logic that's built into ABPs.
Политики адресных книг вступают в силу, когда клиентское приложение пользователя подключается к серверу клиентского доступа в Exchange 2013. ABPs take effect when a user's client application connects to a Client Access server in Exchange 2013.
Чтобы получить доступ к Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса Online, клиентские приложения Office 2013 выполняют вход в службу Office 365. Office 2013 client applications sign in to the Office 365 service to gain access to Exchange Online, SharePoint Online and Skype for Business Online.
Контроллеры домена используют сведения службы безопасности Microsoft Windows, содержащие усеченные имена пользователей и доменов для запросов входа в систему от клиентских приложений, использующих wldap32.dll. The DCs use Microsoft Windows Security information that has truncated user names and domain names for logons that come from client applications that use wldap32.dll.
Используя одно из этих клиентских приложений, пользователи могут просматривать сообщения в архивных почтовых ящиках, а также перемещать и копировать их из архивного в основной и наоборот. Using either of these client applications, users can view messages in their archive mailbox and move or copy messages between their primary mailbox and their archive mailbox.
Если в вашем приложении используется процесс с кодом авторизации, то ваше клиентское приложение не будет получать маркер доступа пользователя напрямую. Вместо этого он будет получать код авторизации. If your app is using the authorization code flow, your client application will not receive the User Access Token directly, but will instead receive an Authorization Code.
Этот процесс предлагается как способ снижения угрозы в тех случаях, когда злоумышленник может попытаться имитировать ваше клиентское приложение или иным способом перехватить маркер доступа к API длительного действия. This flow is offered as threat mitigation for cases where an attacker might attempt to impersonate your client application, or otherwise intercept the long-lived API access token.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!