Примеры употребления "клея" в русском с переводом "glue"

<>
Беги, ты - большой куль клея! Run you big sack of glue!
Но мне пришлось натягивать прожилками клея. But I had to rig it with strands of glue.
Нам нужна касса, немножко клея и блесток! We need a cash box, some glitter and some glue!
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
Берешь одну пластинку, добавляешь четыре унции магазинного клея. You take one LP album, add four ounces of store-bought hide glue.
В нашем процессе мы используем его в качестве клея. In our process, we basically use it as a glue.
Я нашел подходящие частички клея, цветного картона и блесток. I found matching particulates for the glue, construction paper and glitter.
кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея. a button, two guitar picks and lots of hot glue.
Этот дьяволенок взял твой пистолет для клея в гараже. He was playing with the glue gun again.
Господи, выглядит, как будто кто-то вылил туда бутылку клея. God, it looks like Somebody poured a bottle of glue down there.
Они не липнут с помощью липучки или присосок или клея. They don't stick by Velcro or suction or glue.
И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея. That's where I realized the power of paper and glue.
Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея. A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue.
У гекконов нет какого-либо клея; они отлично цепляются и под водой. They don't have any glue, and they even stick under water just fine.
Другими словами, слабые сети входят в состав клея, который удерживает вместе разнородные общества. In other words, weak networks are part of the glue that holds diverse societies together.
Вы не можете сделать это в нижней части клея трубы в тюрьме графства. You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail.
Проблема в том, что он не держит растворитель для клея в своей тумбочке у кровати. The problem is he doesn't keep his glue solvent in his night stand.
это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но не при помощи клея, совсем без ничего. And it was a man, a Chinese man, and he was stacking these things, not with glue, not with anything.
Это означает больше пестицидов, детергентов, антибиотиков, клея, смазок, консервантов, и пластиков, многие из которых содержат частицы, которые имитируют гормоны млекопитающих. It means more pesticides, detergents, antibiotics, glues, lubricants, preservatives, and plastics, many of which contain compounds that mimic mammalian hormones.
Молдинги сделаны из титана, а кузов всего из пяти панелей, что означает, что меньше клея и болтов понадобится, чтобы держать всё это вместе. The trimmings are titanium, and the body is made from just five panels, which means less glue and fewer bolts are needed to hold it all together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!