Примеры употребления "клеткой" в русском с переводом "cage"

<>
Размахивая клеткой взад и вперед Swinging her bird cage to and fro
Ну, я подумал, что мы могли бы закрыта краник этой клеткой. Well, I was thinking that we could put this cage thing around it.
В целом, для стран южной Европы единая валюта стала золотой клеткой: она заставила их навести сравнительный порядок в бюджетной и монетарной сферах, но при этом лишила возможности использовать валютный курс в качестве критически важной подушки безопасности на случай неожиданных шоков. For southern Europe as a whole, the single currency has proved to be a golden cage, forcing greater fiscal and monetary rectitude but removing the exchange rate as a critical cushion against unexpected shocks.
Костолом, кошачья лапа, крысиная клетка. Knee crusher, cat's paw, rat's cage.
представителя ООН Гордона Вайса "Клетка: UN official Gordon Weiss's relentlessly analytical The Cage:
Клетка, полно пыли и грязи. Animal cage, lots of dust and dirt.
Львы рычали в своих клетках. The lions roared in their cages.
А я сижу в клетке. I'm a bird in a cage.
Ты в клетке как зверь. An animal in a cage.
Как сон в птичьей клетке. Like sleeping in a bird cage.
Хищная птица в золотой клетке. A bird of prey in a gilded cage.
Это же танец помидорной клетки. It's the tomato cage dance.
Мальчик выпустил птицу из клетки. The boy released a bird from the cage.
Вы будете чистить клетки животных. You'll clean the animal cages.
Они посадили отца в клетку. They got the dad downstairs in the cage.
Клетка солнца уже готова к транспортировке. The Sun Cage is already prepped for transportation.
Эта клетка может защитить от акулы? Is this cage shark-proof?
Клетка, система управления замками, система сигнализации. The cage, the partition with five locks and the security system.
под названием "Бесконечная клетка для обезьян". The radio show is called "The Infinite Monkey Cage."
Животных никогда нельзя держать в клетках! Animals should never be kept in cages!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!