Примеры употребления "клерком" в русском с переводом "clerk"

<>
Я работаю клерком в суде Пантин. I work as a clerk at Pantin Courthouse.
Когда я был клерком в мэрии, мы играли в домино во время обеда. When I was a clerk in the city, we used to play every lunch hour.
Будучи клерком, но не юристом, ты не понимаешь, Билли, но создается впечатление, что, скрывая факты, ты препятствуешь правосудию. You won't get this, Billy, being a clerk and not a lawyer, but it seems to me you're conspiring to pervert the course of justice.
Двадцатичетырехлетний Башир Осиев, работающий клерком в одном из московских банков, уроженец Ингушетии, подвергается нападению скинхедов вместе со своим другом по дороге домой. Bashir Osiev, 24, an Ingushetian-born clerk in a Moscow bank, is assaulted by a group of skinheads while walking home with a friend.
Я не обыкновенный клерк, Марисоль. I'm not a file clerk, Marisol.
Никаких клерков или владельцев магазинов. No clerks, no storekeepers.
Загадочное самоубийство, сбежавший клерк, пропавшая машинистка. Mysterious suicide, absconding bank clerk, missing typist.
Никто из присутствующих не верит, что ты убьешь этого клерка. Not a person in this room believes you'll shoot this clerk.
Не забывайте, что я начал с младших клерков в конторе. Don't forget, I'd been a junior clerk in the office.
Клерк в отеле считал продовольственные талоны, когда я разговаривал с ним. Hotel clerk was counting food stamps when I came in on him.
Знаешь, клерк сказал, что загадочная женщина сняла номер на четыре ночи. You know, the clerk said our mystery woman rented the room for four nights.
Переехали в Лондон, поступили на государственную службу в 1948 как младший клерк. Came to London, joined the civil service in 1 948 as a junior clerk.
Несчастный клерк, который приполз ко мне на коленях и просит о помощи. A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help.
Она сдала своих помощников в банке, даже клерка, который помогал ей отмывать деньги. She gave up her sources at the bank, even the clerk that was helping her launder the money.
Не всем, разумеется, поскольку в эту категорию попадают скромные банковские клерки и уборщики. Not all of them are, of course, for there are poorly paid bank clerks and cleaners who count in this category.
Она работает утренние смены в продуктовом магазине и клерк сказал, что она не появлялась. She works morning shifts at the grocery store, and the clerk said that she didn't show.
Ты ехала в офис окружного клерка чтобы подать на развод, я пытался остановить тебя. You were driving to the county clerks office to file for divorce, I was trying to stop you.
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта. One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used.
Такой мелкий мышеобразный клерк как ты, Просто ты почти всю свою жизнь потратил на преступников. A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals.
Клерк в отеле поселил вас в ту де комнату, что и ее, в день убийства. Hotel desk clerk puts you in the same room as her on the day of the murder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!