Примеры употребления "клеев" в русском с переводом "glue"

<>
Полифосфат аммония (ПФА)- это антипиреновая добавка, используемая в настоящее время в составе гибких и жестких пенополиуретанов, а также при производстве вспучивающихся огнестойких покрытий, прессовочных смол, герметиков и клеев. Ammonium polyphosphate (APP) is an additive flame retardant currently used to flame retard flexible and rigid polyurethane foams, as well as intumescent laminations, moulding resins, sealants and glues.
В соответствии с добровольным соглашением (1989 год), заключенным с Датской ассоциацией малярных мастерских, ограничивается сбыт красок, паркетных лаков и контактных клеев, содержащих ЛОС; действует также предписание (1999 год) о маркировке и введены ограничения на импорт, продажу и применение красок. A voluntary agreement (1989) with the Danish Painters Association limits the marketing of paints, floor varnish and contact glue containing VOCs; and there is also an order (1999) on labelling and a restriction on the import, sale and application of paint.
Экологические требования в области продукции лесного хозяйства (в том числе бумаги) включают в себя связанные с экологией технические нормы (например, ограничивающие использование отбеливателей бумаги, использование формальдегидных клеев в древесных плитах), показатели содержания рециркулированных материалов в бумажных и целлюлозных изделиях, а также нормы по рециркуляции и утилизации отходов упаковки. Environmental requirements in the area of forestry products (including paper) include environment-related technical regulations (e.g. restricting the use of bleach in paper, the use of formaldehyde glues in wood panels), recycled content in pulp and paper products, and regulations on recycling and recovery of packaging waste.
Так, закрепляю накладку фибриновым клеем. All right, securing the pad with fibrin glue.
Я проведу эмболизацию жидким клеем. I'm doing liquid embolization with glue.
Это грунтовка и плиточный клей. It was the mortar and glue.
Беги, ты - большой куль клея! Run you big sack of glue!
Этот клей не пристаёт к пластмассе. This glue does not adhere to plastic.
Мне нужен тромбин и фибриновый клей. I need, uh, thrombin and fibrin glue.
Папа, блестящий клей или нестираемые маркеры? Dad, glitter glue or sharpie markers?
Но мне пришлось натягивать прожилками клея. But I had to rig it with strands of glue.
И намазал весь лежак клеем прошлой ночью! And coated the entire chair with glue last night!
И не смей мазать стул воспитательницы клеем! And don't you dare to smear the teacher's chair with glue!
Ну, нужен пескоструйный аппарат, чтоб отодрать клей. Well, we'll have to sandblast to get the glue off.
Макароны, клей, карандаши и что-то еще. Macaroni and glue arts and craft thingies.
Почему клей не пристает к стенкам флакона? Why doesn't the glue stick to the inside of the bottle?
Нам нужна касса, немножко клея и блесток! We need a cash box, some glitter and some glue!
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
Я только сбегаю наверх за фартуком и клеем. I'm just gonna run upstairs and get my smock and glue gun.
И когда клей высохнет, ваш скворечник будет готов. And once the hot glue dries, your birdhouse will be complete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!