Примеры употребления "клевера" в русском

<>
И только растения вроде клевера. So only plants like clover.
Вырвались и наелись молодого клевера. They broke fence and ate the young clover.
Мужик, у нас много клевера на лужайке. Man, we got a large number of clovers on our lawn.
Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера. I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Он встретил девочку, которая катила тележку, полную клевера. And he met a girl pushing a cart full of clover.
Анализ тенденций изменения биомассы клевера и повреждений, наносимых озоном (1993-2003 годы); Analyse trends in clover biomass and ozone injury development (1993-2003);
анализа динамики изменения биомассы клевера и повреждений, наносимых озоном (1993-2003 годы); Analysis of trends in clover biomass and ozone injury development (1993-2003);
Вы ведь не собираетесь провести всю ночь за поиском этого глупого клевера? Aw, you're not gonna spend all night looking for his silly clover, are you?
На многих итальянских участках нередко сокращение биомассы клевера NC-S составляет около 20 %. Biomass reductions in NC-S clover were frequently around 20 % at many Italian sites.
Однако среднее сокращение биомассы в размере более 10 % было зарегистрировано для клевера, произрастающего в этих регионах. Yet mean biomass reductions of greater than 10 % were recorded in clover in these regions.
Частотность повреждения озоном листьев клевера ползучего (Trifolium repens) на отдельных участках биомониторинга МСП по растительности (1996-2003 годы). Frequency of occurrence of leaf ozone injury on white clover (Trifolium repens) at selected ICP Vegetation biomonitoring sites (1996-2003).
В настоящем докладе содержится обзор результатов применения системы биомониторинга клевера в течение периода с 1996 по 2003 год. This report reviews the results from the clover biomonitoring system during the period from 1996 to 2003.
Оказалось возможным осуществить более подробный анализ результатов проведенных МСП по растительности экспериментов по биомониторингу белого клевера (1996-2006 годы). More detailed analysis was possible for the results of the ICP Vegetation biomonitoring experiments with white clover (1996-2006).
В ходе этих экспериментов Координационный центр распространил среди участников черенки озоночувствительных (NC-S) и озоностойких (NC-R) биотипов белого клевера. In these experiments, cuttings of ozone-sensitive (NC-S) and ozone-resistant (NC-R) biotypes of white clover were distributed to participants by the Coordination Centre.
В 2007 году только несколько участков из различных регионов всей Европы участвовали в проводившихся МСП по растительности экспериментах по биомониторингу клевера. In 2007, only a few sites across Europe have been participating in the clover biomonitoring experiments of ICP Vegetation.
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак? What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?
На контрольных участках Европы и Северной Америки будет продолжен мониторинг реакции на атмосферное загрязнение клевера ползучего и отдельных видов естественной растительности. Monitoring of the responses of white clover and selected natural vegetation species to atmospheric pollution will continue at sites across Europe and North America.
Самые большие повреждения клевера NC-S в атлантической Центральной Европе были зарегистрированы в 2003 и 2006 годах, которые характеризовались " высокими " концентрациями озона. The highest injury scores detected in Atlantic Central Europe on NC-S clover were in the “high” ozone years of 2003 and 2006.
Сеть биомониторинга клевера ползучего по воздействию озона МСП по растительности также использовалась для мониторинга величины суммарного осаждения тяжелых металлов на отдельных участках в Европе. The white clover biomonitoring network for ozone of ICP Vegetation was also used to monitor the bulk deposition rate of heavy metals for selected sites in Europe.
Тенденции в области повреждений и сокращения биомассы клевера ползучего и полуестественной растительности в результате воздействия озона будут анализироваться с использованием базы данных МСП по растительности; Trends in injury and biomass reductions in white clover and semi-natural vegetation due to ozone exposure will be analysed using the ICP Vegetation database;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!