Примеры употребления "кластеру" в русском

<>
Откройте средство «Администратор кластера» и подключитесь к кластеру сервера Exchange. Open Cluster Administrator and connect to the Exchange server cluster.
Ресурс кворума позволяет кластеру сохранять свое состояние и конфигурацию независимо от сбоев отдельных узлов. The quorum resource allows the cluster to maintain its state and configuration independently of individual node failures.
Этот параметр доступен, только если в поле Комплектация по кластеру выбрано значение Кем управляется. This option is available only if Cluster picking is selected in the Directed by field.
Куст кластера выполняет роль всеобъемлющего репозитория всех конфигурационных данных, имеющих отношение к этому кластеру. The cluster hive acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Кроме того, когда к кластеру добавляется EX1, в Active Directory создается объект имени кластера (CNO). In addition, when EX1 is added to the cluster, a cluster name object (CNO) is created in Active Directory.
кластеру не назначается сетевое имя, поэтому в группе основных ресурсов кластера отсутствует ресурс "Сетевое имя"; There is no network name assigned to the cluster, and therefore no Network Name Resource in the cluster core resource group
Основным требованием к отказоустойчивому кластеру Windows является одинаковое и согласованное представление кластера каждым из его членов. A primary requirement for a Windows failover cluster is that each of the members always has a view of the cluster that's consistent with the other members.
При назначении заказа на выполнение работ кластеру работник должен использовать комплектацию кластера для выполнения работы комплектации по заказу. When a work order is assigned to a cluster, the worker must use cluster picking to perform the picking work for the order.
Если заказ на выполнение работ назначен кластеру по ошибке, то работнику необходимо удалить кластер, а затем повторно создать его. If a work order is assigned to a cluster by mistake, the worker must break the cluster and then re-create it.
После того как заказы на выполнение работ выпускаются на склад, работник может использовать мобильное устройство, чтобы назначить заказы кластеру. After work orders are released to the warehouse, the worker can use a mobile device to assign the orders to a cluster.
Устранена проблема, при которой узлам не удается присоединиться к кластеру из-за неудачной проверки сертификата подлинности, если использование SHA1 отключено. Addressed issue where nodes fail to join a cluster because of failed certificate authentication if SHA1 is disabled.
Устранена проблема, из-за которой выполнение задания восстановления могло быть приостановлено на неопределенное время после повторного добавления узла к кластеру S2D. Addressed issue where a repair job could be suspended indefinitely after re-adding a node to an S2D cluster.
кластеру или группе обеспечения доступности баз данных не назначается IP-адрес, поэтому в группе основных ресурсов кластера отсутствует ресурс "IP-адрес"; There is no IP address assigned to the cluster/DAG, and therefore no IP Address Resource in the cluster core resource group.
Значение свойства MNSFileShare должно быть строкой, содержащей UNC-путь к общей папке, внешней по отношению к кластеру, например \\сервер\имя_общей_папки. The MNSFileShare value must be set to a string value that contains the Universal Naming Convention (UNC) path of a file share that is external to the cluster such as \\server\sharename.
По мере добавления в группу обеспечения доступности баз данных серверы присоединяются к базовому кластеру, система Exchange автоматически настраивает модель кворума кластера, и серверы добавляются в объект группы обеспечения доступности баз данных в Active Directory. As each subsequent server is added to the DAG, it's joined to the underlying cluster, the cluster's quorum model is automatically adjusted by Exchange, and the server is added to the DAG object in Active Directory.
Канал HighAvailability также используется диспетчером Active Manager для записи в журнал событий, относящихся к событиям отслеживания роли Active Manager и работы базы данных, таких как операция подключения базы данных и усечение журнала, а также для записи событий, относящихся к базовому кластеру группы обеспечения доступности баз данных. The HighAvailability channel is also used by Active Manager to log events related to Active Manager role monitoring and database action events, such as a database mount operation and log truncation, and to record events related to the DAG's underlying cluster.
9 сентября партнеры по гуманитарной деятельности решили в рамках страновой группы официально внедрить кластерный подход в Непале и в целях улучшения координации и подотчетности назначили конкретные учреждения ответственными за работу по каждому кластеру: продовольствие (ВПП), здравоохранение (ВОЗ), питание (ЮНИСЕФ), защита (УВКПЧ), водные ресурсы, санитария и гигиена (ЮНИСЕФ), координация работы лагерей и управление ими (МОМ) и образование (ЮНИСЕФ и организация «Спасти детей»). On 9 September, the humanitarian country team partners agreed to formalize the cluster approach in Nepal, designating cluster leads to enhance coordination and accountability in food (WFP), health (WHO), nutrition (UNICEF), protection (OHCHR), water, sanitation and hygiene (UNICEF), camp coordination and camp management (IOM) and education (UNICEF and Save the Children).
Настройка комплектации кластера [AX 2012] Set up cluster picking [AX 2012]
Текущее имя кластера: имя_кластера. Current cluster's name: ClusterName
Пульс выделенного кластера не найден Dedicated cluster heartbeat not found
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!