Примеры употребления "классный парень" в русском

<>
Поэтому ты и классный парень. That's why you're the cool guy.
Похоже, твой друг классный парень. Sounds like a pretty cool guy, your friend.
А Джордж Майкл Блут классный парень. George Michael Bluth is a cool guy.
Да, он и вправду классный парень. Yeah, he's a really cool guy.
Ты просто классный парень с длинными волосами. You're just a cool guy with long hair.
Мистер Классный парень, я выстрелю тебе в лицо, хорошо. Mr. Cool guy, I will shoot you in the face, all right.
Тем не менее, Пит довольно классный парень, и Энди был ужасным бойфрендом для Эрин. Pete's a pretty cool guy, though, and Andy was a terrible lover to Erin.
Давайте все посмеемся над классным парнем, а? Let's all laugh at the really cool guy?
Я просто хотела вечерок отдохнуть, с классным парнем. I just wanted a night off with a cool guy.
Что может быть общего у такого классного парня, как твой папа, с этой ведьмой? What's a cool guy like your dad doing with a witch like her?
Я просто пыталась узнать имя классного парня, которого встретила на аукционе, но они так и не сказали. I'm just trying to get the name of a really cool guy I met at this auction, but they won't give it to me.
Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи. I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges.
Просто самый классный парень во всей вселенной. He's the only coolest guy in the entire universe.
Я думала, он самый классный парень в мире. I thought he was the coolest guy in the world.
Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень. I'm just unwilling to accept the idea that you have too great a boyfriend.
Ты классный парень но ты постоянно все портишь и подводишь людей. You're such a great guy but you always screw things up and let people down.
Ну, и, что такой классный парень делает, снимая фильмы для взрослых? So what's a classy guy like that doin 'makin' X-rated films?
Он классный парень, до тех пор, пока не встречается с твоей младшей сестрой. Uh, he's ahe's a great guy, As long as he's not dating your little sister.
Джейк говорил, что я должен попытаться узнать их лучше, показать им, что я классный парень. Jake told me I should try to get to know them better - show them that I'm a good guy.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!