Примеры употребления "классного" в русском

<>
Переводы: все157 cool78 great40 class26 classy4 funky2 другие переводы7
Она играла в массовке "Классного мюзикла"! She was an extra in High School Musical!
лишение специального воинского звания, классного чина и государственных наград; Loss of special military rank, service grade and State honours;
Шарлоты того классного детского магазина в пригороде и сделать стильную комнату. Charlotte sent us from that fancy baby store in the village and do up the room in style.
Но когда увидишь кого-нибудь классного, подойди и сделай рот секси. Once you spot a possibility, move in and make a sexy mouth.
Ну, тогда мы могли бы организовать что-нибудь на завтра во время классного часа? Well, maybe we could arrange something for tomorrow during homeroom, then?
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus.
Посещение наблюдателями Организации Объединенных Наций промышленных, сельскохозяйственных, торговых и профессионально-технических школ показало, что многие из них испытывают трудности в связи с частым отключением электроснабжения и отсутствием элементарного классного оборудования и материалов, в том числе компьютеров. United Nations observation visits to industrial, agricultural, commercial and vocational schools revealed that many of them are being adversely affected by severe power outages, and by the unavailability of basic classroom equipment and facilities, including computers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!