Примеры употребления "классическим" в русском

<>
Переводы: все547 classic351 classical176 traditional13 другие переводы7
Примечание: Применимо только к классическим версиям Word. Note: Applies to desktop versions of Word only.
Важно: Эта статья относится только к классическим базам данных Access. Important: This article only applies to Access desktop databases.
Примечание: Сведения на этой странице относятся только к классическим базам данных Access. Note: The information on this page applies only to Access desktop databases.
Как и в странах общего права, в гражданско-правовых системах " классическим " образцом подписи считается собственноручная роспись. As is the case under the common law, the paradigm of a signature in civil law countries is the handwritten one.
Если вы уже синхронизировали электронную почту Outlook.com с классическим приложением Outlook для Office 2010 или ранее, выполните следующие действия: If you already sync your Outlook.com email with the Outlook desktop app for Office 2010 or earlier, follow these steps:
Мгновенные сообщения, отправляемые между классическим приложением для Windows Skype для бизнеса и мобильным приложением Skype для бизнеса или Lync Web App. Instant messages sent between Skype Business for Windows Desktop and Skype for Business on mobile devices or Lync Web App.
В силу этого процесс осуществления промежуточной программы правительства сталкивается с серьезной проблемой внешнего финансирования, ставшего необходимым по причине истощенности внутренних ресурсов страны, и нерешенной проблемы задолженности Демократической Республики Конго, которая мешает функционировать классическим механизмам официальной помощи в целях развития. In implementing its interim programme, the Government thus faces a serious problem of external financing, which is essential in view of the country's meagre domestic resources and the unresolved problem of its external debt arrears, which stands in the way of conventional official development assistance mechanisms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!