Примеры употребления "классифицировано" в русском

<>
Переводы: все209 classify194 class8 pigeonhole2 другие переводы5
Ваше изображение может быть автоматически классифицировано как исключение. Your image may automatically qualify for an exception.
Общее количество ранений приблизительно классифицировано по следующим категориям: ранения в голову (40 %), грудь (20 %), живот (20 %), конечности и спину (20 %). The total injuries are roughly categorized as resulting from shooting to the head (40 per cent), the chest (20 per cent), abdomen (20 per cent), extremities and back (20 per cent).
Если вы попытались опубликовать видео и оно было немедленно удалено, то, возможно, оно было классифицировано как видео, потенциально содержащее материалы, защищенные авторским правом. If you tried to post a video and it was immediately removed, it may have been identified as potentially containing someone else’s copyrighted content.
Сообщения могут запускать это событие неоднократно, однако такое возможно только в том случае, если сообщение классифицировано, поставлено в очередь, а затем повторно пронумеровано. Messages can trigger this event more than one time, but this can occur only when a message has been categorized, queued, and then enumerated again.
США. Это имущество классифицировано по 13 категориям, предусмотренным в обычных бюджетах операций по поддержанию мира: сооружения из сборных конструкций, транспортные средства, аппаратура связи, конторское оборудование, аппаратура обработки данных, генераторы, аппаратура наблюдения, топливные емкости с расходомерами, медицинская и стоматологическая техника, оснащение жилых помещений, холодильное оборудование, разное оборудование и водоочистное оборудование. These assets have been grouped into 13 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets: prefabricated buildings, vehicular equipment, communications equipment, office equipment, data-processing equipment, generators, observation equipment, petrol tank plus metering equipment, medical and dental equipment, accommodation equipment, refrigeration equipment, miscellaneous equipment and water purification equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!