Примеры употребления "классиков" в русском

<>
Переводы: все34 classic24 hopscotch9 другие переводы1
Кейнс против классиков: второй раунд Keynes versus the Classics: Round Two
Ты станешь вчерашним мелом детских классиков на тротуаре, Стьюи! You're about to be yesterday's hopscotch chalk on a sidewalk, Stewie!
Как сказал один из классиков конфуцианства: As one Confucian classic put it:
Как сказал один из классиков конфуцианства: «Добродетельность даст правителю народ. As one Confucian classic put it: Possessing virtue will give the ruler the people.
Я также увлекаюсь китайской поэзией изучил четыре книги и пять классиков. I'm also into Chinese poetry and your Four Books and Five Classics.
Ревнующий бывший, это же классика. A jealous ex, it's classic.
Я единственный чемпион по классикам. I am a singles champion of hopscotch.
Костяной фарфор - это настоящая классика. Fine bone china - this is a real classic.
Ладно, готова поиграть в классики? Okay, you ready for a few games of hopscotch?
Перевирая классику соула 70-х. To misquote a '70s soul classic.
Скажи, ты когда-нибудь пробовал Венерианские классики? Tell me, have you ever tried Venusian hopscotch?
Этот ваш "Понтиак", Фрэнк, настоящая классика. That Pontiac you have out there, Frank, is a real classic.
Внизу на тротуаре дети играли в "классики". There were some children playing hopscotch on the sidewalk.
Тут если не "Классик", то "Орденская Лента". Everything's "Classic" this, "Blue Ribbon" that.
Как у тебя в школе было с классиками? How was your hopscotch at school?
Я думал, классика - это цветы, шоколадные конфеты. I was thinking a classic - flowers, fine chocolates.
Этот камень слишком красивый, чтобы играть им в "классики". It is too pretty to play hopscotch with.
Иногда люблю побренчать что-нибудь из классики. I like to jam out on my uke sometimes to the classics.
Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе. Cheerleader, miss Mystic Falls, third grade hopscotch champion.
Агент Зива Давид верит, что "Пираты Карибского моря" это классика кинематографа. Agent Ziva David believes that the Pirates of the Caribbean is a cinema classic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!