Примеры употребления "клапаны" в русском с переводом "valve"

<>
Клапаны водозабора были повреждены умышленно. The water intake valves were intentionally damaged.
Специальные стопорные и регулирующие клапаны Special shut-off and control valves
CAPCOM, чтож, пусть закрывают реактивные клапаны. CAPCOM, let's have them close the reactant valves.
Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках? Closing down the react valves for fuel cells shut down?
Топливные клапаны три, четыре и шесть! Fuel valves three, four and six!
Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали. The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground.
Должно быть Охотники повредили силовые клапаны турбин. The Manhunters must have ruptured the flow valves to the impellers.
Я покупаю лучший насос и нижние клапаны. I'm buying a better pump and foot valves.
Я пытаюсь выдуть газ, но клапаны перекрыты. I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed.
латунные клапаны без предохранительного кольца- приблизительно 6 кНм; brass valves with no protective hoop, approx. 6 kNm
Эти запорные клапаны обычно установлены с задней стороны. The closing valves are normally installed at the rear end.
Такие обратные клапаны будут соответствовать требованиям стандарта EN 13175. The non-return valves will conform to EN 13175.
Эти запорные клапаны обычно установлены в задней части транспортного средства. The closing valves are normally installed at the rear of the vehicle.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри. And you can go inside the heart itself and repair the valves from the inside.
В замкнутой системе клапаны активизируют только в случае местного сбоя. In a closed system the valves are activated only when there's a local breakdown.
Итак, сегодня мы собираемся заменить поврежденные свиные клапаны на коровьи. So today we are going to replace our diseased pig's valve with one made of bovine tissue.
клапаны из специальной стали с предохранительным устройством- приблизительно 150 кНм. special steel valves with a protective device, approx. 150 kNm.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются. I heard my heart's valves snapping open and closed.
В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны. Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves.
Эм, Главный, я бы рекомендовал закрыть реактивные клапаны на топливных баках. Um, Flight, I recommend we shut down the reactant valves of the fuel cells.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!