Примеры употребления "клана" в русском

<>
Переводы: все140 clan121 другие переводы19
Его отец глава клана Замора. His father's head of the Zamora Clan.
Потому что я глава клана. 'cos I'm the head of the clan.
Это символ главы клана Такэда. It represents the head of the Takeda Clan.
Глава клана Мобли - старик, Норберт Мобли. The Mobley clan is run by an old man, a Norbert Mobley.
Я сделал свой выбор клана давно. I made my choice of clan a long time ago.
Я Валери Ли, глава клана МакДоннела. I'm Valerie Lee, the head of the McDonnell clan.
Глава клана Лёгкий Ветер сегодня уходит в отставку. The Chief of the Easy Winds clan retires today.
Вы вверяете судьбу клана головорезам, которые убивают за деньги? You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?
Она не из моего клана ни под моей защитой. She is not of my clan nor under my protection.
Тартан клана был золотой и фиолетовый, если я не ошибаюсь. Uh, the, uh, clan tartan was kind of gold and purple, if I remember correctly.
Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough.
Один ронин грозил совершить харакири прямо у ворот дворца клана Сенгоку. One of them tried to commit hara-kiri at the Sengoku Clan's gate.
Дугал Маккензи, военачальник клана Маккензи у нас на пороге пьёт эль. Dougal Mackenzie, war chief of Clan Mackenzie is downstairs quaffing ale.
Для только одного клана прибыль приблизительна 500 тысяч евро в день. Daily sales per clan run about 500,000 Euro.
Мидзогути стал секретарем клана и навсегда спрятал в ножны свой меч. Mizoguchi became clan secretary and sheathed his sword forever.
Конечно, но я не хотел, чтобы ты покалечил половину клана, принимая решение. Aye, but I dinna want ye maiming half the clan while ye were mang up yer mind.
И буду исполнять ваши приказы, покуда я нахожусь на землях клана Маккензи. And I hold myself bound to yer word, so long as my feet rest on the lands of the clan Mackenzie.
Я отрекаюсь от клана, чтобы заработать денег, но я никогда не отрекусь от вас. Though I might abandon my clan to earn my living I will never abandon you.
Индохаде имеет большое число личных охранников из своего собственного клана, которые пользуются наибольшим доверием. Indohaadde also has a large number of personal bodyguards, individuals who are most trusted from his own clan.
Судьба изменила свой ход, когда Золотого Льва, великого предводителя клана Львов, призвал во дворец Правитель. Fate twisted when Gold Lion, the mighty leader of the Lion Clan, was summoned to the governor's palace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!