Примеры употребления "кладовую" в русском с переводом "storeroom"

<>
Коридор, который ведет в кладовую. A corridor, useful for getting to the storeroom.
Огонь не тронул эту кладовую. Fire didn't touch this storeroom.
Вы обокрали кладовую для меня. You raided the storeroom for me.
Пойдём со мной в кладовую. Follow me to the storeroom.
Он уже добрался в кладовую. Got to drag him over to the the storeroom.
Вернись в кладовую и подожди там, пока. Go back to the storeroom and wait there patiently.
Мы вместе с Тобой хотим открыть дверь в эту кладовую. All I want is his key to open that storeroom door.
Но, когда вы наведались в кладовую, то обнаружили, что они закончились. But when you went to the storeroom, there were none left.
Слава Богу, это была кладовая. Thank God it was a storeroom.
В кладовой есть задняя дверь. There's a door in the back of the storeroom.
В кладовой есть еще кабели. Some cables are in the storeroom.
Мыть посуду, убирать в кладовой. Washing the dishes, clearing up the storeroom.
Иди и принеси корону из кладовой. Go and get the crown from the storeroom.
В моей кладовой достаточно оружия для всех. I got enough weapons in my storeroom for all of us.
Но вчера я была в кладовой проводила ревизию. But yesterday, I was in the storeroom to audit the stock.
Ты стирала полоску соли у окна в кладовой? Did you break the salt line by the storeroom window?
Нам понадобится родовой комплект и чистые полотенца из кладовой, сестра. We'll need a delivery pack and clean towels from the storeroom, Sister.
Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой. Felipe found a dead rat in the cooler, another in the storeroom.
Вижу, он кое-чему научился, пока работал в кладовой своего дяди. I guess he did learn something working in his uncle's storeroom.
В соответствии со статьей 89 в доме, в кладовых, в стенных шкафах, на судне или в другом автотранспортном средстве обвиняемого лица может быть произведен обыск в целях обеспечения его ареста, проведения расследования на предмет наличия улик или выявления предметов или материальных улик, подлежащих конфискации. Under Article 89, a search may be made in an accused person's house, storerooms, cupboards, ship or other vehicle in order to be able to arrest him, investigate the evidence of a violation or recover objects or evidence that is to be seized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!