Примеры употребления "клавишу insert" в русском

<>
То же действие можно выполнить, нажав клавишу Insert; The same action can be performed by pressing of the Insert key;
Чтобы использовать клавишу INSERT, когда запущен экранный диктор, нажмите клавиши INSERT+I и введите нужные символы. To use the Insert key to insert characters while Narrator is running, press Insert + I and then the characters you want to add.
Для команд экранного диктора используется клавиша INSERT, поэтому если он запущен, вставлять символы с ее помощью невозможно. The Insert key is used for Narrator commands, so when you press Insert while Narrator is running, you won't be able to insert characters.
Для этого необходимо выполнить команду контекстного меню "Открыть счет" или нажать клавишу Insert. To do so, one has to execute the "Open an Account" context menu command or press the Insert button.
Чтобы открыть счет, также можно выполнить одноименную команду контекстного меню окна "Навигатор — Счета" или нажать клавишу Insert; To open an account, one can also execute the context menu command of the same name of the "Navigator — Accounts" window or press the Insert button.
закрывать один или несколько ордеров любого типа, используя клавишу Delete; close one or more orders of any type using the Delete key;
Чтобы его вызвать, необходимо выполнить команду меню "Сервис — Глобальные переменные" или нажать клавишу F3. It can be opened by execution of the "Tools — Global Variables" menu command or by pressing of F3.
Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу "правый Shift" на клавиатуре. To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.
Те же действия можно выполнить, нажав клавишу G. The same actions can be done by pressing of G.
Для открытия позиции с помощью рыночного ордера нужно выполнить команду меню "Сервис — Новый ордер", нажать кнопку панели инструментов "Стандартная", клавишу F9 либо дважды кликнуть на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка". To open a position using a market order, one has to execute the "Tools — New Order" menu command, press the button of the "Standard" toolbar, press F9, or double-click on the symbol name in the "Market Watch" window.
2. Нажмите клавишу F4 или кнопку на панели инструментов. 2. Press F4 key, or the toolbar button.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Скрипты", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the experts editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Scripts" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Чтобы назначить горячие клавиши элементу, необходимо выполнить команду "Назначить горячую клавишу" его контекстного меню. To set a hot key for an element, one has to execute the "Set hotkey" command of this element's context menu.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Пользовательские индикаторы", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the editor, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Custom Indicators" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Советники", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the expert editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Expert Advisors" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Для этого в редакторе советников следует выполнить команду меню "Файл — Компилировать", нажать клавишу F9 или кнопку панели инструментов. To do so, one has to execute the "File — Compile" editor menu command, press F9 or the button of the toolbar.
Чтобы открыть этот диалог, нажмите клавишу F2 или кнопку на панели инструментов. To open this dialog, press F2 key or click the tool button.
Нажав клавишу Space или выставив флажок в окне настройки сигнала (описано ниже), можно выполнить то же действие. The same action can be performed by pressing the Space key or enabling in the alert setup window (described below).
Это окно можно открыть, выполнив команду меню "Сервис — Архив котировок" либо нажав клавишу F2. This window can be opened by executing the command "Tools — History Center" or by pressing F2.
Для этого необходимо выделить объект и, нажав клавишу Ctrl, переместить его при помощи центрального маркера. To do so, one has to select the object and, holding Ctrl pressed, move it with the central marker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!