Примеры употребления "клавишу BACKSPACE" в русском

<>
Вы можете нажать клавишу BACKSPACE для архивации одного или нескольких выбранных сообщений. You can archive one or more selected messages by clicking the Backspace key.
Чтобы удалить маркер и фигуру, нажмите клавишу BACKSPACE. I’ll press the Backspace to delete the bullet and shape.
Вот тот самый разрыв страницы. Мы нажмем клавишу BACKSPACE, чтобы удалить его. Here’s that page break, and we are going to hit the Backspace key to delete that.
Примечание: Чтобы удалить отступ, нажмите клавишу BACKSPACE, прежде чем перемещать курсор. Note: To remove the indent, press Backspace before you move the insertion point.
Если вы хотите вернуться к предыдущему слайду, нажмите стрелку назад или клавишу BACKSPACE. If you want to go back, press the back arrow or the Backspace key.
Чтобы удалить строку или столбец, выделите их и нажмите клавишу BACKSPACE. To delete a row or column, select the row or column and press Backspace.
Чтобы убрать отступ, поместите курсор в начало первой строки и нажмите клавишу BACKSPACE. To remove the indent, place your cursor at the beginning of the first line and press the backspace key.
Мы просто нажмем клавишу BACKSPACE пару раз, а затем выйдем из области колонтитула. So, we’ll just press the Backspace a couple of times, and then get out of that.
После подключения к целевому SMTP-серверу в сеансе Telnet невозможно использовать клавишу BACKSPACE. You can't use the backspace key in the Telnet session after you connect to the destination SMTP server.
Нажмите клавишу BACKSPACE или перейдите на вкладку Работа с таблицами | Макет, нажмите кнопку Удалить и выберите нужную команду. Press Backspace, or select the Table Tools Layout tab > Delete, and then select an option.
Вы также можете использовать клавишу BACKSPACE для мгновенной архивации одного или нескольких выбранных сообщений. You can also use the Backspace key to immediately archive one or more selected messages.
закрывать один или несколько ордеров любого типа, используя клавишу Delete; close one or more orders of any type using the Delete key;
Чтобы его вызвать, необходимо выполнить команду меню "Сервис — Глобальные переменные" или нажать клавишу F3. It can be opened by execution of the "Tools — Global Variables" menu command or by pressing of F3.
Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу "правый Shift" на клавиатуре. To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.
Те же действия можно выполнить, нажав клавишу G. The same actions can be done by pressing of G.
Для открытия позиции с помощью рыночного ордера нужно выполнить команду меню "Сервис — Новый ордер", нажать кнопку панели инструментов "Стандартная", клавишу F9 либо дважды кликнуть на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка". To open a position using a market order, one has to execute the "Tools — New Order" menu command, press the button of the "Standard" toolbar, press F9, or double-click on the symbol name in the "Market Watch" window.
2. Нажмите клавишу F4 или кнопку на панели инструментов. 2. Press F4 key, or the toolbar button.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Скрипты", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the experts editing program, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Scripts" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Чтобы назначить горячие клавиши элементу, необходимо выполнить команду "Назначить горячую клавишу" его контекстного меню. To set a hot key for an element, one has to execute the "Set hotkey" command of this element's context menu.
Чтобы запустить редактор советников, необходимо выполнить команду "Создать" контекстного меню окна "Навигатор — Пользовательские индикаторы", команду меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language", нажать клавишу F4 или кнопку панели "Стандартная". To launch the editor, one has to execute the "Create" command of the "Navigator — Custom Indicators" window context menu, or the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command, or press F4 or the button of the "Standard" toolbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!