Примеры употребления "клавиша" в русском

<>
Переводы: все765 key724 note26 другие переводы15
Клавиша "-" позволяет уменьшить размер шрифта субтитров. “-” makes the captions smaller.
Клавиша "+" позволяет увеличить размер шрифта субтитров. “+” makes the captions bigger.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор. The third button of the light switch turns the fan on.
Клавиша F1 выполняет то же действие; F1 button performs the same action;
Нажмите клавиши COMMAND Клавиша COMMAND +SHIFT+H. Press Command COMMAND +Shift+h.
Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку. “b” will toggle the background shading on or off.
В системе поиска нажмите клавиши Клавиша COMMAND +SHIFT+H. In Finder, press COMMAND +Shift+h.
Сначала убедитесь, что клавиша Caps Lock не нажата, поскольку пароли чувствительны к регистру. First, check to make sure that Caps Lock isn't on, because passwords are case-sensitive.
Удерживая нажатыми клавиши COMMAND+ Клавиша COMMAND, щелкните, чтобы выбрать все приложения Office 2016 для Mac. Command COMMAND +click to select all of the Office 2016 for Mac applications.
На используемой вами клавиатуре может быть световой индикатор, сигнализирующий о том, нажата ли клавиша CAPS LOCK. Your keyboard might have a light indicating whether Caps Lock is on.
На используемой вами клавиатуре может быть световой индикатор, сигнализирующий о том, нажата ли клавиша SCROLL LOCK. Your keyboard might have a light indicating whether Scroll Lock is on.
Исторически клавиша SYS RQ была предназначена для выполнения "запросов к системе", но в ОС Windows такой команды нет. Historically, SYS RQ was designed to be a "system request," but this command is not enabled in Windows.
На рисунке видно, что между двумя абзацами есть два знака абзаца, что означает, что клавиша ВВОД была нажата дважды. In the picture, there are two paragraph marks between the two paragraphs, which means that ENTER was pressed twice.
Если сравнить экономику Японии с компьютером, можно сказать, что ее жесткий диск забит устаревшими программами и на клавиатуре испорчена клавиша "delete". If Japan's economy were a computer, it would have a hard disk full of obsolescent programs and a "delete" button that doesn't work.
На рисунке показана одна стрелка перед первым абзацем и две — перед вторым, поскольку в этом случае клавиша TAB была нажата дважды. In the picture there is one arrow before the first paragraph and two arrows before the second paragraph, so TAB was pressed twice in the second paragraph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!