Примеры употребления "клавиатурный шпион" в русском

<>
Обычно это происходит, когда на компьютере установлен клавиатурный шпион или другое вредоносное ПО. Typically, this occurs when a keylogger or other malware is installed on your computer.
Клавиатурные шпионы, невидимые для глаз, молча сидят на вашем компьютере и записывают всё, что вы печатаете. Keyloggers silently sit on your computer, hidden from view, and they record everything you type.
Есть несколько различных способов. Например, банковские трояны, которые будут воровать деньги с вашего банковского счета, когда вы проводите банковские транзакции в интернете, или клавиатурные шпионы. Well there's multiple different ways, such as banking trojans, which will steal money from your online banking accounts when you do online banking, or keyloggers.
Он считает, что среди нас есть шпион. He believes that there is a spy among us.
Инопланетный шпион и диверсант. An alien spy and saboteur.
Наш шпион доложил, что Мать Исповедница достигла дворца. Our spy reports the Mother Confessor's reached the palace.
Долбаный шпион что ли? The freaking French Connection?
Рена - шпион! Rena is the mole!
Шпион, эй, ты должен гармонировать с твоим окружением. Undercover, yo, you gotta blend in with your surrounding.
Это шпион с таким же милым камбузом. It's a spy with the same sweet caboose.
Ты, шпион, накатал на меня донос, так ведь? You're a spy, dashed off to my accusation, right?
Кто вы - опасный шпион или смазливый ковбой который любит совать нос в чужие дела? Are you a dangerous spy of some sort or just a handsome cowboy who likes to poke around?
Я не думаю, что наш шпион - это Близнецы. I don't think our conspirator is Gemini.
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
Она держит в нервном напряжении не хуже фильма "Я шпион", и вдобавок там есть приколы с субатомными частицами и волнами за пределами видимого спектра. It's all the nail-biting tension of "I Spy" but the added fun of subatomic particles and waves outside the visible spectrum.
Что ж, наш шпион пройдет сквозь них, как горячий нож сквозь масло. Well, our spy is currently slicing through them like a hot knife through butter.
Я считал, что настоящий шпион, умеющий лгать может легко обмануть машину. They said a really good spy, or really good liar could trick me everytime.
Твой очаровательный шпион просто радует нас Подробностями твоей глупости. Your charming agent was just regaling us with details of your folly.
АНБ перечислило вымогаемую сумму, а наш шпион получил к ним доступ через Wi-Fi кафе. NSA deposited the extortion money, and our spy accessed it using the coffee shop's Wi-Fi.
Подобно тому, как охотник следует по следам животного, чтобы найти, где оно спит, питается и спаривается, шпион может изучать следы автомобиля, чтобы выяснить, где цель живет, ведет дела и прячет вещи, которые не хочет, чтобы их нашли. Much like a hunter follows animal footprints to find where the animal sleeps, feeds, and mates, a spy can examine vehicle trails to find out where a target lives, does business, and hides the things he doesn't want found.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!