Примеры употребления "кишках" в русском с переводом "gut"

<>
Весь этот капитализм у них в кишках сидел. Capitalism lay heavy on their guts.
Это так же ужасно, как вязальная игла в кишках. It's awful, like a knitting needle in the gut.
Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках. I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts.
Если вишнёвые косточки были в её кишках, то значит она съела вишню полностью, это значит, что у нее должен быть рот как у Пежо! If the cherry stones were in its gut, it must have eaten the cherry whole, which means it must've had a mouth like a Peugeot!
И это скручивало мне кишки. And it was gut wrenching.
Ах, посмотри на ихние кишки. Oh, look at their guts.
Я выпущу тебе кишки наружу. I'm going to gut you, bow to stern.
Я выпущу кишки этой шлюхе! I will gut this whore!
Я украшу свою спальню его кишками. I'll festoon my bedchamber with his guts.
Я сама выпущу кишки маленькой шлюхе. I'll gut the little whore myself.
Они выпустят тебе за это кишки. They'll gut you for sport.
И они любят его кишки под маринадом. And they love his pickled guts.
Мне не так давно тоже выпустили кишки. I recently got a gut wound myself.
Я взорвал его, прямо в кишки хлоп. I blasted him right in the gut.
Я выпущу тебе в лучшем виде кишки. I would prick your guts a little, and that's the truth of it.
Угадай, кого в соседней кабинке рвет собственными кишками. Guess who's in the next stall puking his guts out.
Убирать коровьи кишки и свиньи пупки весь день! I sweep up cow guts and pig snouts all day, man!
Значит, когда ему выпустили кишки, он был уже мертв. So he was already dead before he had his guts.
Мы не собираемся счищать твои кишки с асфальта, Биггз. We ain't cleaning your guts off the floor, Biggz.
Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки. I'm gonna gut her and make her eat her own intestines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!