Примеры употребления "китаем" в русском с переводом "china"

<>
Следующая вершина для покорения Китаем China’s Next Mountain to Climb
Первая дилемма связана с Китаем. The first dilemma concerns China.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. Japan has diplomatic relations with China.
Новая холодная война Америки с Китаем America's New Cold War With China
Но с Китаем история — совсем другая. But in China, that's another story.
Мы часто сравниваем Индию с Китаем. And it's very common that we compare India with China.
Диалог глухих между США и Китаем The US-China Dialogue of the Deaf
Обретение Китаем глобальной роли надо приветствовать. China’s embrace of a global role should be welcomed.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China presents a different picture.
Год разногласий между США и Китаем? A Year of US-China Discord?
Переговоры с Китаем будут иметь важное значение. Communication with China will be essential.
Конечно, перед Китаем стоят просто монументальные проблемы. To be sure, the challenge facing China is monumental.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Но большой политический выбор остается за Китаем. But the bigger policy choices will be China’s to make.
Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна. The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable.
Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем. One reason is they are always comparing India with China.
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем The Benefits of US-China Strategic Economic Dialogue
Например, азиатские инвестиции снова процветают, возглавляемые Китаем. For example, Asian investment is booming again, led by China.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство. China is often thought to be governed by the Han majority.
Глобальное потепление и отношения между Китаем и США The Hothouse of US-China Relations
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!