Примеры употребления "кистевой бросок" в русском

<>
Очевидно также, что вам не стоит ставить свою жизнь на бросок кубика даже в том случае, если у вашей ставки положительное математическое ожидание. It also is obvious that you should not bet your life on the dice roll, even if your bet has a positive expected value.
Или же поступит как Индия в 1974 году, после длительного перерыва сделать финальный бросок и провести испытание атомной бомбы. Or, like India in 1974, it might wait a long time, then dash to the finish line and conduct an atomic test.
Да, это было не легко, но я показал ей короткий бросок. Yeah, it was a nail biter, but I finally got her on the hook shot.
А я изучил двойной проход и бросок. I learned the cross buck pass.
Бросок в прыжке обеспечил победу. The Ehlo jumper was a game-winner.
Можно сказать, что тот победный бросок сделал я, то бишь - продолжение меня! In a way, you could say that that was an extension of myself that hit that game-winning shot!
Да, но теперь ты - атакующий защитник, так что, давай, посмотрим бросок с прыжком. Yeah, but you're a two guard now, so let's see the jump shot.
Я собирался сделать бросок, а он сбил меня с ног. I go up for a layup, he comes in, lays me out.
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле. The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field.
Никто не увидит бросок кобры! I'll never cobra strike again!
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря. His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике. The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
Последний бросок был за Джеем. By the last frame, it was all up to Jay.
Во второй бросок, он пошутил, а я увел мяч в фол. The second pitch, I got ahold of, but it went foul.
А дядя Лукас сделал победный бросок? And Uncle Lucas made the winning shot?
Без камер, я должен сказать тебе, это не просто бросок из-под корзины, ты заколачиваешь мяч сверху. Away from the cameras, I got to tell you, this isn't just a layup, you're getting posterized here.
Думаю, это будет как бросок Кевина Дюранта идеально! I think it'd be like a Kevin Durant jump shot - perfecto!
Сразу сделаете победный бросок, "Босоногий Джо"? You gonna hit one out of the park, "Shoeless Joe"?
Это был потрясающий бросок. That was a prodigious throw.
Давайте направимся назад и сделаем бросок к машине. Let's head out the back and make a run to the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!