Примеры употребления "кислотой" в русском

<>
Переводы: все469 acid465 sourness2 sour1 другие переводы1
И ревень полон щавелевой кислотой. And rhubarb is full of oxalic acid.
Это было отравление синильной кислотой. It was Prussic acid poisoning.
Она была облита плавиковой кислотой. She was doused with hydrofluoric acid.
Не обычной кислотой или щёлочью. Not the usual acid or alkali.
Лечите амоксициллином и клавулановой кислотой. Treat with amoxicillin and clavulanic acid.
Синильной кислотой, медным купоросом, предметными стёклами. Prussic acid, blue vitriol, ground glass.
Эта штука похожа на батарейку с кислотой. And so, this stuff is like battery acid.
Хорошо ли мамино молоко с молочной кислотой? Isn't mom's milk good with a bit of lactic acid?
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси? How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют. Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Хатри провела пробу кислотой и установила его подлинность. Khatri ran an acid test and authenticated it.
Смеси с пероксидом водорода, водой и кислотой (ами). Mixtures with hydrogen peroxide, water and acid (s).
Мы думаем, вы страдаете от ожога борной кислотой. We think you're suffering from boric acid exposure.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой. I was with women in Pakistan who have had their faces melted off with acid.
А это после травления кислотой, то, что я получил в итоге. And this is, after some acid etching, the one that I ended up with.
Купоросное масло стало серной кислотой, а "философская шерсть" стала оксидом цинка. Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошли реакции. When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, reactions occurred.
Я и парочка "Ангелов ада" решили закинуться кислотой и скинуть свои шмотки. Me and a couple of Hells Angels decided to drop acid and get naked.
В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошла реакция. When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, a reaction occurred.
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли? Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!