Примеры употребления "кислородные" в русском

<>
Переводы: все69 oxygen69
На Балконе мы меняем кислородные баллоны. The Balcony is where we do an oxygen cylinder changeover.
Я достану кислородные шлемы и скафандры. I'll break out the oxygen helmets and pressure suits.
И если бы вы подключили кислородные баллоны. And then if you could give your oxygen tanks a stir.
Я меняю кислородные баллоны на рапторе 702. I'm swapping out the oxygen cylinders on Raptor 702.
Если упадут кислородные маски, просто засуньте их в панель над вашей головой. If the oxygen masks come down, just push them back into the panel above your seat.
Остальные принадлежности (огнезащитные костюмы, кислородные баллоны) уже закуплены, и ожидается, что они будут доставлены к концу 2003 года. The remaining items (firefighting suits and oxygen bottles) have been purchased, and their delivery is expected by the end of 2003.
Там нет ни часов, ни окон, там всё яркое и работают кислородные установки, чтобы заставить людей долго не ложиться спать. There aren't any clocks or windows, and they keep everything bright and pump oxygen in to make people stay up late.
Мы не обнаруживаем какой-либо ошибки, но компьютер показывает перепад давления мы просим вас одеть кислородные маски пока вы не получите дополнительного сообщения. We can't find any problems but the computer is signalling a pressure drop in the cabin, so we're asking you to put on the oxygen masks until you receive any further notice.
В течение 24 часов после трагедии Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) доставила в экстренном порядке в багдадские больницы медикаменты, кислородные баллоны, средства холодильного хранения, а также оказала психосоциальную поддержку. Within 24 hours of the tragedy, the World Health Organization (WHO) provided emergency medical supplies, oxygen cylinders, cold storage units, and psycho-social support to Baghdad hospitals.
Ты испытывал кислородное лишение прежде. You've experienced oxygen deprivation before.
Кардифф забирающий его кислородный баллон? Cardiff taking his oxygen tank?
Небольшое кислородное голодание, но она поправится. Yeah, bit of oxygen starvation, but she should be all right.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор. There's a built-in oxygen concentrator down there.
Она стащила оттуда несколько кислородных баллонов. She stole a bunch of oxygen tanks from that dump.
Да, это лес и одновременно - кислородная станция. Yeah, it's a forest, it's an oxygen factory.
Вот здесь у меня подключен кислородный шланг. I have an oxygen hose connected here.
И они взяли кислородный баллон вашего мужа. And they took your husband's oxygen tank.
И здоровые люди живут без кислородных масок. And healthy people don't suck on oxygen masks.
Госпожа, вы плохо завинтили кран на кислородном баллоне. Ma'm, you hadn't closed his oxygen valve very tight.
А дополнительная кислородная система повысила уровень сатурации только до 60. And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!