Примеры употребления "кислородной маске" в русском

<>
Это я в том месте, год назад, я в кислородной маске с дыхательным аппаратом. This is a picture of me in that area taken a year before, and you can see I've got an oxygen mask on with a rebreather.
Пневмонит от кислородной камеры. Pneumonitis from the hyperbaric chamber.
Должно быть, тот тип в маске ее забрал, что означает, что это именно Сид оставил ее там. The guy in the mask must have taken it, which means that Sid must have been the guy who dropped it off.
Я просто увидел маленькую девочку с повреждением зрительного нерва из-за хронической кислородной недостаточности. I just saw a little girl with optic nerve damage because of chronic oxygen deficiency.
Теперь, когда грабитель в маске понял, что нижний этаж его дома горит, и он должен был бежать оттуда. Now when the masked robber found the bottom floor of his house on fire, he should have run right out of there.
Пузырьковый CPAP, поддерживаемый этим сверхдешёвым аппаратом, показал себя столь же эффективным, как и стандартные методы кислородной терапии с низким и высоким давлением потоков. Bubble CPAP delivered with the ultra-low cost apparatus was shown to be as effective as the standard low- and high-flow oxygen therapies.
Ну, мы подумали, что кто-то разгуливающий в лыжной маске привлечет внимание, так что мы просканировали территорию и мы нашли его, использующим телефон-автомат в 2 кварталах. Well, we figured someone walking around in a ski mask would draw attention, so we scanned the area, and we fund him using a pay phone two blocks away.
В прошлом году Чисти и его команда (при участии коллег из Австралии и при финансовой поддержке Австралийского агентства по международному развитию) провели в Бангладеш клинические испытания с целью сравнить эффективность этого альтернативного аппарата с методами кислородной терапии с низким и сильным давлением потока, которые рекомендованы Всемирной организацией здравоохранения для применения в условиях скудных ресурсов. Last year, Chisti and his team, in collaboration with colleagues from Australia and with funding from the Australian Agency for International Development, conducted a clinical trial in Bangladesh to compare the efficacy of this alternative apparatus to the low- and high-flow oxygen therapies recommended by the World Health Organization in resource-poor contexts.
Тут какой-то чудик в железной маске с двумя уродами. There's some wacko in a metal mask and two freaks.
Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly.
Дети, игравшие в кости на улице, мельком видели стрелявшего, но все, что они могут сказать, это - мужчина, среднего телосложения, в лыжной маске и толстовке с капюшоном. Kids playing dice in the street got a look at the shooter, but the best they could do was - male, medium build, ski mask, hoodie.
В последнее время исследователи из «Пирамиды» осуществляют наблюдение и контроль за выборочными субъектами в целях научной оценки их поведения и реакций при подъеме в гору, как с учетом кислородной недостаточности, так и с учетом дополнительного веса снаряжения. Most recently, researchers in the Pyramid have been observing and monitoring sample subjects to assess their behaviour and reactions during uphill climbs, in terms of both oxygen availability and additional carrying loads.
Перекрёстные ссылки это все что у нас есть на Дункана, его команду, ограбление, и найти парня в маске гориллы. Cross-reference everything we have on Duncan, his crew, the heist, and find the guy behind the gorilla mask.
Если показатель кислородной интерференции EO2 больше * 1,5 %, то можно произвести корректировку посредством постепенного регулирования расхода воздуха несколько выше и несколько ниже спецификаций завода-изготовителя прибора, а также расхода топлива и расхода проб. If the oxygen interference EO2 is greater than * 1.5 per cent, corrective action may be taken by incrementally adjusting the airflow above and below the manufacturer's specifications, the fuel flow and the sample flow.
Во второй раз, на Уобаш, дело было в его маске. Second time, on Wabash, it was his SCBA.
Диапазон измерений выбирается таким образом, чтобы концентрация газов, используемых для проверки кислородной интерференции, находилось в пределах 50 % верхней части шкалы. A measuring range shall be chosen where the oxygen interference check gases will fall in the upper 50 per cent.
Все равно что если бы она была в хоккейной маске с мачете наперевес. She may as well have been wearing a hockey mask and carrying a machete.
Диапазон выбирается таким образом, чтобы концентрация газов, используемых для проверки кислородной интерференции, находилось в пределах 50 % верхней части шкалы. A range shall be chosen where the oxygen interference check gases will fall in the upper 50 per cent.
Я не смог найти имена остальных участников группы, но я думаю, тот, что спереди в маске, наш музыкант Джон Доу. I couldn't find the names of the other band members, but I'm guessing that the masked front man is our John Doe Musician.
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!