Примеры употребления "кислородное" в русском с переводом "oxygen"

<>
Ты испытывал кислородное лишение прежде. You've experienced oxygen deprivation before.
Небольшое кислородное голодание, но она поправится. Yeah, bit of oxygen starvation, but she should be all right.
Гипербарическое кислородное лечение может улучшить жизнеспособность восстанавливаемых поврежденных клеток, путем предотвращения гипоксии и уменьшения отеков. Hyperbaric oxygen treatment can increase the viability of reversibly damaged cells by preventing hypoxia and reducing edema.
Угнетая внутриклеточные дыхательные ферменты, в результате сердце и лёгкие работают, но кислород не усваивается клетками и наступает кислородное голодание. It binds to exactly the same place where oxygen binds, so the heart's pumping and lungs are working, oxygen's getting around, none of the cells can use the oxygen.
Однако если у нас есть только кислородный баллон, мы не сможем погрузиться на большую глубину, поскольку кислородное отравление наступит очень быстро. But, if we only had an oxygen gas supply cylinder we wouldn't be able to go very deep, because we'd run into oxygen toxicity very, very quickly.
Кто-то по-прежнему считает, что всему виной урановый рудник, из которого сквозь землю наверх просачивается газ радон, вызывающий кислородное голодание — отсюда «зачарованный» сон и потеря памяти. Some continue to blame the uranium mine, speculating that radon gas is, indeed, seeping out of the ground and causing oxygen deprivation, leading to the spells and memory loss.
Кардифф забирающий его кислородный баллон? Cardiff taking his oxygen tank?
На Балконе мы меняем кислородные баллоны. The Balcony is where we do an oxygen cylinder changeover.
Я достану кислородные шлемы и скафандры. I'll break out the oxygen helmets and pressure suits.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор. There's a built-in oxygen concentrator down there.
Она стащила оттуда несколько кислородных баллонов. She stole a bunch of oxygen tanks from that dump.
Да, это лес и одновременно - кислородная станция. Yeah, it's a forest, it's an oxygen factory.
И если бы вы подключили кислородные баллоны. And then if you could give your oxygen tanks a stir.
Я меняю кислородные баллоны на рапторе 702. I'm swapping out the oxygen cylinders on Raptor 702.
Вот здесь у меня подключен кислородный шланг. I have an oxygen hose connected here.
И они взяли кислородный баллон вашего мужа. And they took your husband's oxygen tank.
И здоровые люди живут без кислородных масок. And healthy people don't suck on oxygen masks.
Госпожа, вы плохо завинтили кран на кислородном баллоне. Ma'm, you hadn't closed his oxygen valve very tight.
А дополнительная кислородная система повысила уровень сатурации только до 60. And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60.
Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения. But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!