Примеры употребления "кислорода" в русском

<>
Переводы: все434 oxygen419 oxy1 другие переводы14
Жидкость в лёгких препятствовала проникновению кислорода. Fluid in the lungs preventing oxygenation.
Температура тела, пульс, содержание кислорода в крови. Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Другая атмосфера, друге уровни кислорода, другая микрогравитация. Different atmosphere, different levels of oxygenation, different microgravity.
Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление. We were monitoring his PO2 of his blood, his heart rate, his blood pressure.
В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти. Well, in the context of diving, you get too much, you die also.
При отметке 15 минут я начал испытывать острый недостаток кислорода в сердце. At 15 minutes I was suffering major O2 deprivation to the heart.
Вырастив коралл, мы определили содержание изотопов кислорода. Как видите, две кривые идеально совпадают. Then after we harvest a coral, we measure this ratio, and now you can see, those curves match perfectly.
Кто-то догадался проколоть мне горло шариковой ручкой, чтобы обеспечить доступ кислорода в лёгкие. Somebody was smart and put a Bic pen in my neck to open up my airway so that I could get some air in there.
Факторы роста тканей хорошо стабилизовались, и содержание кислорода в клетках возросло на 50 процентов. Tissue growth factors have stabilized nicely and there's a 50 percent rise in cell oxygenation.
Например, компания ILC приваривает друг к другу полимерные материалы, образуя камеру, в которой предотвращается утечка кислорода. For example, ILC Dover welds polymer-coated fabrics to create bladders that retain inflation gas.
Рискну предположить, что место привычного нам азота в ней занимает аргон — инертный газ, третий по распространенности элемент земной атмосферы после кислорода и азота. I’m going to hazard an educated guess here that it may not be nitrogen that we’re used to on Earth, but is instead argon – an inert gas which is the next most common gas on earth after nitrogen.
Ты подползаешь к нему с 10 футов, выключаешь маяк, проверяешь остаток кислорода, передаешь SOS по рации, и тащишь его к выходу которым будут северные ворота. You crawl in from 10 feet away, deactivate his alarm, check for air flow, call in a mayday on your radio, and drag the victim to the extraction point, which will be the north gate.
В прошлом году Apple подала заявку на несколько патентов, позволяющих получать данные о содержании кислорода в крови, частоте сердцебиений и температуре тела с помощью этих наушников. Last year, Apple filed some patents to get blood oxygenation, heart rate and body temperature via the Earbuds.
около 40 процентов значительных эстуариев в Соединенных Штатах, в том числе соединяющих Мексиканский залив и Чесапикский залив, страдают от серьезного загрязнения водорослями- что может привести к возникновению лишенных кислорода " мертвых зон "- из-за повышения содержания азота; About 40 per cent of big estuaries in the United States, including those that link to the Gulf of Mexico and Chesapeake Bay, suffer severe eutrophication — which can lead to deoxygenated'dead zones'— because of nitrogen enrichment;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!