Примеры употребления "кисейная барышня" в русском

<>
И хотя мой наниматель в целом человек справедливый и терпеливый, он не кисейная барышня и с ним лучше не шутить. And while my employer is fair and patient on the whole, he's no weak sister nor a man to be trifled with.
Барышня, ведите себя прилично. Young lady, watch your manners.
Барышня, поберегите ваши спички. Young lady, save your matches.
Знаете, вы просто жемчужина, барышня. You know, you are a catch, young lady.
Не о чём волноваться, барышня. There's nothing to worry about, miss.
Барышня, вы хотите здесь остаться? Do you intend to stay here, miss?
Вы можете открыть нам, барышня? Can you open us miss?
Я достаточно давно здесь, чтобы понять разницу, да и ты тоже, барышня. I've been around long enough to ken the difference very well, and so do you, mistress.
Приветствуем вас, барышня, наш босс, который сидит за той скалой, прислал нас просить вашей руки и ваши зеленые, плодородные земли. Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land.
Барышня, это опять я. Hello, missy, it's me again.
Фильтруйте базар, барышня. Watch your language, little lady.
Барышня, Вам плохо? Miss, are you sick?
Не грубите мне, барышня. Don't get sassy with me, young lady.
Хюбер Тибодо сейчас перевернулся в гробу, барышня! Hubert Thibodaux is rolling over in his grave right now, young lady!
Я тебе не барышня. I'm not a good damsel in a dress.
Барышня, что случилось? Is something wrong, miss?
А вот барышня идёт, кожа белая. Here comes a girl with the white skin.
Спорим, я знаю, откуда эта барышня. I bet you I know where this young lady is from.
Тебе посчастливилось остаться живой, барышня. You are lucky to be alive, young lady.
Наша барышня такая беленькая, такая щеголиха. Our fair-haired young lady such, this woman of fashion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!