Примеры употребления "кирпич" в русском

<>
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Думаю, Кирпич совершенно оборвал эту связь. I think Brick severed those ties pretty thoroughly.
Кто-то швырнул в окно кирпич. Someone's put a brick through the window.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Клал бы наверное кирпич и пил больше пива. You'd be laying bricks and drinking too much beer.
Это кирпич с надгробной плиты твоей матери, Майк? That's your mother's blood-covered brick, Mike?
Я полагаю, что это почва или крошенный кирпич. I figured it was soil or crushed brick.
Или бросить кирпич в их окно, или поджечь их магазин. Or throw a brick through their window, or set fire to their shop.
Я устроил кирпич, Марти, так же как устроил сегодняшнюю встречу. I arranged the brick, Marty, just like I arranged this meeting this afternoon.
бетон, кирпич, черепица и керамика в виде смеси или раздельных фракций; Mixtures of or separate fractions of concrete, bricks, tiles and ceramics;
Власть передавалась на протяжении веков, каждый кирпич и каждая колонна хранит историю. And as our seat of power has moved over the centuries, so too has each brick and each column.
Мы прогнали их местонахождение через программу слежения Фелисити, но Кирпич продолжает их перевозить. We put their location through Felicity's surveillance program but Brick keeps moving them.
Банда, которую возглавляет Начо, способна гораздо на большее, чем бросить кирпич в твое окно. The crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Серьезно, шайка Начо Ривера может сделать намного большее, чем просто бросить кирпич в твое окно. Seriously, the crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
И если мы выживем, разместите нас на пути капитал корабля, который получит кирпич в свой акселератор! And if we survive that, put ourselves in the way of a capital ship that's got a brick on the accelerator!
Как сообщается, Трамп взбешён ещё и тем, что Бэннон назвал любимого ребёнка президента, Иванку, «тупой как кирпич». Trump was also reportedly furious that Bannon had described the president’s favorite child, Ivanka, as “dumb as a brick.”
Да, силикатный кирпич, обычный для того времени из-за его устойчивости к влаге, но Бейкеры были разорены. Yeah, silica-based brick, common at the time because of its resistance to moisture, but the Bakers were broke.
Люди ходили здесь, с мобильными телефонами размером с кирпич, и здесь же - вонючая рыба доставляемая из порта. Everybody else was wandering around with mobile phones that looked like bricks and sort of smelly fish happening down on the port.
Парень, что кинул кирпич Реджине в окно, а потом назвал ее шлюхой, когда мы спросили его об этом. The guy who threw a brick through Regina's window and then called her a whore when we asked him about it.
Мам, не волнуйся, я выпишу чек за свою часть окна, но я предлагала кинуть кирпич, так что кровь гномика на её руках. Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!