Примеры употребления "кирками" в русском

<>
Переводы: все11 pickaxe7 pick4
Они перешли улицу, их было пятеро, пара из них шла с кирками наперевес, они поднялись на крыльцо, где стояла моя мать. They came across the street - five of them - a couple carrying pick handles, and they walk up on the porch, where my mother stood.
С киркой в своих сильных руках. A pickaxe in his strong hands.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки. Our tools today don't look like shovels and picks.
Давайте воткнём кирку ему в голову! Let's put a pickaxe in its brain!
Я собираюсь взять свою кирку и отломить что-нибудь со стен. I'm gonna bring my pick and crack something off the wall.
Ассам чуть не убил сына Ханифа киркой. Assam almost killed Hanifa's son with a pickaxe.
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход. Swing that pick too hard in them old walls, you start a sand slide and block up the whole place.
Барон Самеди с киркой, Огу с саблей. Baron Samedi with his pickaxe, Ogu with the saber.
Только на всякий случай, оставь свою кирку здесь. Just to be safe, leave the pickaxe here.
Таким образом, им приходилось использовать кирку и динамит, что бы достать его. So they used to use pickaxe and dynamite to get it away.
Вам никто не говорил, что не стоит связываться с гномом и его киркой? Didn't anyone ever teach you Not to mess with a dwarf and his pickaxe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!