Примеры употребления "кинотеатре" в русском с переводом "cinema"

<>
Проведите акцию протеста в кинотеатре! Make a protest at the cinema!
Мы были в кондитерском магазине и кинотеатре. We went to a cake shop and the cinema.
Адам Саммерс был киномехаником в кинотеатре "Рекс". Adam Summers was projectionist at the Rex Cinema.
Эта ситуация напоминает ситуацию в переполненном кинотеатре с одним выходом. The situation resembles that of a crowded cinema with only one exit.
Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет. on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket.
В фильмохранилище хранятся и старые кинофильмы, выдаваемые для проката в кинотеатре " Иллюзион ", на телевидение, в дискуссионных киноклубах, университетах, культурных центрах, посольствах, культурных центрах за границей и т.д. The Film Repository was the source of old films for the “Iluzjon” cinema, TV, film discussion clubs, universities, cultural centres, embassies, cultural centres abroad, etc.
В этот день вечером в местном кинотеатре демонстрируется фильм на тему насилия в отношении женщин, после чего проходят беседы с аудиторией, причем такое мероприятие каждый год собирает сотни мужчин и женщин. In the evenings the showing of movie on the topic of male violence against women at the cinema followed by a debate with the audience, gathered hundreds of women and men each year.
Примером этого стала варварская диверсия, организованная 28 мая 1961 года во время детского сеанса в кинотеатре " Риезго ", провинция Пинар-дель-Рио, в результате чего было ранено 26 детей и 14 взрослых и нанесен серьезный материальный ущерб. One example was the barbaric sabotage carried out in Pinar del Río's Riesgo cinema on 28 May 1961, during a children's performance, which left 26 children and 14 adults injured and caused major damage.
И устраивать пожар внутри своего кинотеатра? And set a fire inside his very own cinema?
Если вернуться к аналогии с кинотеатром: To return to the cinema analogy:
"Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?" And these arenв ™t films that are primarily seen in cinemas?
Ведь у меня дома не боулинг, не кинотеатр. You see, my home is not bowling, not cinema.
До моего ареста в Ракке было три кинотеатра. Before my arrest, Raqqa had three cinemas.
Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра. Well, this was amongst the film stock at the cinema.
Я пошла в кинотеатр и села на последний ряд. I went to a cinema and sat in a box at the back.
Этот ролик предполагалось показывать вместе с рекламой в кинотеатрах. The film was to be shown among the advertisements in cinemas.
Это главное управление Института Защиты Реальности, а не дешёвый кинотеатр. This is the headquarters of the Reality Defence Institute and not a cheap cinema.
И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром. And that thing that I found was the cinema or the theater.
Обе группы покинули площадь, двигаясь на север к кинотеатру " Чолпон ". The two groups left the square, going north towards the Cholpon cinema.
В Казахстане 73 постоянных кинотеатра и 266 передвижных и стационарных киноустановок. Kazakhstan has 73 cinemas and 266 mobile and hospital cinema units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!