Примеры употребления "кинотеатра" в русском

<>
И устраивать пожар внутри своего кинотеатра? And set a fire inside his very own cinema?
У этого кинотеатра два этажа. This movie theater has two floors.
Он следовал за нашей семьей до кинотеатра, Гордон. He stalked our family to the movies, Gordon.
Это та шпана, что толчётся весь день у кинотеатра. It's those tearaways that are parked outside the picture theatre all day.
Я хочу со всей ясностью заявить, что сегодня мы хотим не просто сидеть на задних рядах кинотеатра немых фильмов, но именно участвовать в поисках решений для наших общих проблем и быть гарантами этих решений. I would like to state very clearly that what we want now is not to sit in the back rows of a silent film theatre, but precisely to participate in solutions to our common problems and to be the guarantors of those solutions.
До моего ареста в Ракке было три кинотеатра. Before my arrest, Raqqa had three cinemas.
Вроде кинотеатра для автомобилистов, только без автомобилей. Kind of like a drive-in movie theater, only without the cars.
Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра. Well, this was amongst the film stock at the cinema.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра. I grew up in the middle of nowhere on a dirt road in rural Arkansas, an hour from the nearest movie theater.
В Казахстане 73 постоянных кинотеатра и 266 передвижных и стационарных киноустановок. Kazakhstan has 73 cinemas and 266 mobile and hospital cinema units.
Как и в случае со светом, звук можно направить для привлечения внимания [клиента] на отдел одежды, на кукурузные хлопья, на зубную пасту, либо использовать как говорящую афишу в холле кинотеатра. Course, like light, it's great to be able to put sound to highlight a clothing rack, or the cornflakes, or the toothpaste, or a talking plaque in a movie theater lobby.
В 1975 году также в Гаване в результате диверсии произошли пожар и полное разрушение кинотеатра " Инфанта ". In 1975, the Infanta cinema, also in Havana, was sabotaged and totally destroyed by fire.
Так как в 1943 к евреям относились плохо моя мать прибегла к помощи местного кинотеатра чтобы защитить меня и обеспечить мое образование. In 1943, since being Jewish was seen in a bad light, my mother resorted to the local cinema to both shelter me and provide my education.
Проведите акцию протеста в кинотеатре! Make a protest at the cinema!
И, конечно, мой собственный кинотеатр. And of course, my own movie theater.
Разные шоу, кинотеатр в городе. The floor show, movie in town.
Если вернуться к аналогии с кинотеатром: To return to the cinema analogy:
В кинотеатре внезапно начался пожар. All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
В кинотеатре были какие-то серьезные заморочки. There was some big deal going on at the movie house.
"Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?" And these arenв ™t films that are primarily seen in cinemas?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!