Примеры употребления "кингу" в русском с переводом "king"

<>
Переводы: все176 king176
Большинство меняют своё мнение, когда я говорю им, что речь слева принадлежит Гитлеру, а справа - Мартину Лютеру Кингу. And most people change their preference when I tell them that the one on the left is Hitler and the one on the right is Martin Luther King.
Согласно Кингу, разрушительные массовые протесты обнажают напряжение, которое ранее скрывалось или игнорировалось и с которым теперь можно что-то сделать. According to King, disruptive mass protest exposes the tension that has been hidden or ignored, so that it can be addressed.
Кингу было известно, что массовые волнения вызвали в свое время цепную реакцию, которая дала начало серьезному расовому дискурсу по всей стране, изменившему Лос-Анджелес и его департамент полиции. King was aware that the riots had started a chain reaction of a racial conversation across the nation that forever changed Los Angeles and its police department.
В начале июня я присоединился к Дэвиду Кингу, бывшему главному научному советнику британского правительства, Джону Брауну, бывшему генеральному директору ВР, и нескольким другим авторам в призыве к началу Глобальной Программы «Аполлон». In early June, I joined David King, a former chief scientific adviser to the British government, former BP CEO John Browne, and several other co-authors in a call for a Global Apollo Program.
Подобно величайшим мирным борцам за свободу нынешнего времени – Махатме Ганди, Мартину Лютеру Кингу, Нельсону Манделе и Вацлаву Гавелу – он пожертвовал своей собственной свободой, чтобы сказать о том, что людям ее не хватает. Like the greatest non-violent freedom fighters of modern times – Mahatma Gandhi, Martin Luther King, Nelson Mandela, and Václav Havel – he sacrificed his own freedom to highlight his people’s lack of it.
Другая звезда, Сара Пэйлин, любимица собраний популистской партии «Tea Party» (Чайная партия) начала с выражения своего уважения Мартину Лютеру Кингу, поскольку именно здесь, на этом самом месте и в то же время он выступил со своей речью «У меня есть мечта» в 1963 году. The other star was Sarah Palin, the darling of the populist Tea Party crowds, who began by paying her respect to Martin Luther King, Jr. For it was here, on this very same spot and date, that he gave his “I have a dream” speech in 1963.
Как насчет Мартина Лютера Кинга, What about Martin Luther King?
Мартин Лютер Кинг переворачивается в гробу. Martin Luther King is rolling in his grave.
Я в заслуженном отпуске, мисс Кинг. I'm taking a well-earned vacation, Miss King.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. I headed to the nearest Burger King restaurant.
Это пробы на роль Кинг Конга. This is the audition for "King Kong."
Джордж Кинг хочет тебя запугать, Марио. George King is hanging you out to dry, Mario.
Что Джеймс Кинг большая мерзкая свинья That man James King is a great big turd
Может быть вы заработались, доктор Кинг. Perhaps you've been overworking, Dr King.
Как думаешь, Кинг мог совершить этот наезд? Hey, you really think King did this hit-and-run?
Стивен Кинг опять обыграл тебя в покер? Is Stephen King beating you at Texas hold 'em again?
Деккер, Кинг, по очереди присматривайте за входом. Decker, King, take turns watching the front.
Люпус, как думаешь, Кинг, согласится нас проспонсировать? Lupus, you think the King would be willing to bank us?
И Регина Кинг в Блондинке в законе. And Regina King in Legally Blonde.
Родни Кинг: его раса, его призыв, его смерть Rodney King: His Race, His Plea, His Death
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!