Примеры употребления "ким чен иром" в русском с переводом "kim jong-il"

<>
Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими. The talks with Kim Jong-il and his collaborators seemed promising.
И даже если будут наложены новые санкции, нельзя закрывать дверь для "шестисторонних переговоров" перед Ким Чен Иром. And, even if new sanctions are imposed, the door to the Six-Party Talks must be left open for Kim Jong-il.
Самоубийство Но Му Хена - трагедия для его семьи и для всей нации, а ядерный взрыв, санкционированный северокорейским лидером Ким Чен Иром, - это нечто вроде приступа гнева, который, однако, может иметь печальные последствия для обеих Корей и для всего мира. Roh's suicide is a disaster for his family and a national shame, while North Korean leader Kim Jong-il's nuclear blast is something of a temper tantrum, but one which may have dire consequences for the two Koreas and the world.
Одним из посланий, которое президент Китая Ху Цзиньтао оставил во время двухстороннего саммита с Ким Чен Иром 5 мая ? относительно необходимости начала серьезных экономических реформ в Северной Корее, а также большей открытости перед миром – дало ключ к тому, как двигаться дальше. One of the messages that Chinese President Hu Jintao delivered to Kim Jong-il at their bilateral summit on May 5 – concerning North Korea’s need to launch serious economic reform and open up to the world – has provided a clue as to how to move forward.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: Indeed, Kim Jong-il is quoted as saying:
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен. North Korea’s leader, Kim Jong-il, is reportedly ill.
Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника. Kim Jong-il, however, has not yet even chosen his successor.
Все эти сделки осуществлялись под прямым руководством Ким Чен Ира. All such transactions have been conducted under the direct orders of Kim Jong-Il.
Отец Кима – Ким Чен Ир – пытался, хотя и безуспешно, копировать причёску Элвиса Пресли. His father, Kim Jong-il, tried – albeit with little success – to emulate Elvis Presley’s pompadour.
И последняя группа отчитывается непосредственно в канцелярию северокорейского "дорогого вождя", Ким Чен Ира. A final group reports directly to the Secretarial Office of North Korea's "Dear Leader," Kim Jong-Il.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: «Когда моя сестра рассердится, никто не может ее остановить. Indeed, Kim Jong-il is quoted as saying: “When my sister turns violent, no one can stop her.
За последнее десятилетие Ким Чен Ир подчеркнул важность своей политики ставить военных на передний план. Over the past decade, Kim Jong-il has emphasized the importance of his military-first policy.
Ким Чен Ир будет стремиться поддерживать сотрудничество с Ираном во что бы то ни стало. Kim Jong-Il will seek to maintain the relationship with Iran no matter what.
Идея заключалась в том, что изоляция и санкции приведут к свержению диктатуры Ким Чен Ира. The idea was that isolation and sanctions would topple Kim Jong-il's dictatorship.
С тех пор южнокорейские разведывательные учреждения оценивают способность Ким Чен Ира организовать упорядоченное династическое наследование. Since then, South Korean intelligence institutions have been assessing Kim Jong-il's ability to organize an orderly dynastic succession.
Действительно, многие думают, что если Ким Чен Ир станет нетрудоспособным, то возникнет новая система коллективного руководства. Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong-il is incapacitated.
Кроме того, Ким Чен Ир, как и его отец, постоянно назначал членов своей семьи на руководящие должности. Moreover, Kim Jong-il, like his father, has consistently appointed members of his family to positions of power.
Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми. When she died, her doctor and Kim Jong-il were the only people present.
Или же Южная Корея и США попытаются воспользоваться уходом Ким Чен Ира, выступив с новыми политическими инициативами? Or will South Korea and the US try to take advantage of Kim Jong-il's passing with new policy initiatives?
Но у Ким Кен Хи могут быть абсолютно противоположные планы, например, самой стать преемником Ким Чен Ира. But Kim Kyong-hui may have other plans, such as becoming Kim Jong-il's successor herself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!