Примеры употребления "килобайт" в русском с переводом "kilobyte"

<>
Переводы: все24 kilobyte23 другие переводы1
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти! My first computer had only 128 kilobytes of memory!
Максимальное количество килобайт памяти, которая может быть выделена для процесса. Maximum number of kilobytes of memory that can be allocated to a process.
Нажмем кнопку "Найти", и Outlook найдет все сообщения размером больше 800 килобайт. Click Find Now, and Outlook finds all the messages that are larger than 800 kilobytes.
Загружается быстрее всего как файл sRGB JPG шириной 851 пиксель и высотой 315 пикселей и размером менее 100 килобайт. Loads fastest as an sRGB JPG file that's 851 pixels wide, 315 pixels tall and less than 100 kilobytes
Каждое почтовое сообщение, находящееся в очереди SMTP, использует не менее 4 килобайт (КБ) памяти, поэтому слишком большая очередь может вызвать проблему нехватки памяти. Each mail message resident in the SMTP queue uses at least 4 kilobytes (KB) of memory; therefore, you can experience a low memory situation with a very large queue.
Значение задается в килобайтах (КБ). The value is in kilobytes (KB).
Затем введем в этом поле размер в килобайтах. Then over here, type a size in kilobytes.
Размер буфера по умолчанию равен 1 килобайту (КБ). The default buffer size is 1 kilobyte (KB).
Размер сообщения, округленный до ближайшего целого значения в килобайтах (КБ). The size of the message rounded up to the nearest kilobyte (KB).
Чтобы преобразовать это значение в килобайты, умножьте его на 1024. To convert the value into kilobytes, multiply by 1024.
По умолчанию для параметра TempFileThreshold установлено значение 3 072 килобайта (3 МБ). The default value for TempFileThreshold is 3,072 kilobytes (3 MB).
Введите значение, выраженное в килобайтах, которое равно среднему размеру сообщений в организации. Enter a value, in kilobytes, that is equal to the average message size in your organization.
Если единица измерения не указана, по умолчанию считается, что значение задано в килобайтах (КБ). If you do not specify one of these values, Exchange uses a value of kilobytes (KB).
Обратите внимание на то, в каких единицах задано значение — в байтах или в килобайтах. Pay attention to whether the value is in bytes or kilobytes.
Если этот размер указан в килобайтах (КБ), то это файл-местозаполнитель, который можно просто удалить. If this is displayed in kilobytes (KB), it's a placeholder file that can be safely removed.
Размер сообщения в килобайтах (КБ) или, если размер сообщения превышает 999 КБ, в мегабайтах (МБ). The size of the message, in kilobytes (KB), or, if the message size is greater than 999 KBs, in megabytes (MB).
Exchange 2013 и более поздних версий поддерживает собственные диски с секторами 4 килобайта (КБ) и диски 512e. Exchange 2013 and later supports native 4-kilobyte (KB) sector disks and 512e disks.
Размер сообщения, включая вложения, в килобайтах (КБ) или, если размер сообщения превышает 999 КБ, в мегабайтах (МБ). The size of the message, including attachments, in kilobytes (KB), or, if the message size is greater than 999 KBs, in megabytes (MB).
Атрибут msExchSmtpMaxSessionSize отражает максимальный объем данных в килобайтах (КБ), который должен приниматься во время каждого SMTP-сеанса. The msExchSmtpMaxSessionSize attribute represents the maximum amount of data in kilobytes (KB) that will be accepted for each SMTP session.
Чтобы задать наибольший размер отдельного сообщения, выберите Максимум (КБ) и затем в текстовом поле введите наибольший размер в килобайтах (КБ). To set the maximum individual message size, select Maximum (KB), and then in the text box, type a maximum size, in kilobytes (KB).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!