Примеры употребления "киллером" в русском с переводом "killer"

<>
Парень, ограбивший мою квартиру был киллером. The guy who burgled my flat was the killer.
Пусть киллеры охраняют права человека Letting Killers Guard Human Rights
Может, один из наших киллеров - алкоголик? Maybe one of our killers has a drink problem?
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: And sometimes the killers reach for ideological justifications:
Киллер платил наличными и не называл имени. The killer only pays with cash and doesn't use his name with anyone.
Потому что киллер вышвырнул их, когда не смог открыть бардачок. Because the killer threw them away when he couldn't get inside.
Скажи мне где киллер, и тогда я смогу закрыть это дело. Tell me where the killer is so that I can close this case.
Может быть затем киллер потерял нож, вот почему он достал оружие холодного огня. Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon.
Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики. I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence.
Банкир из одного из центральных банков ЕС описал мне это как "карту киллера". One EU central banker described this to me as the "killer chart."
Между тем, по их делам приговоры были вынесены только нескольким киллерам низшего звена. Only lower-level paid killers, if any, have been convicted.
В нашей работе мы каждый чертов день играем сердечных друзей с киллерами и наркоторговцами. We got a job where, every freakin 'day, we're out there playing bosom buddies with killers and drug dealers.
И это был другой killer app - действительно, совсем не киллер - так как продолжительность жизни удвоилась. And this was another killer app - the very opposite of a killer, because it doubled, and then more than doubled, human life expectancy.
Единственный путь к вертолетной площадке лежит через Кейс Коммерс, что означает, что наш киллер был на вечеринке. The only access to the helipad is through Case Commerce, which means our killer was at the party.
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада. And sometimes the killers reach for ideological justifications: building pure Islam, struggling for communism or fascism, or saving the West.
Похоже, что наш киллер, чтобы покинуть бар, должен был переодеться, поэтому он снял свою шляпу, снял пиджак, завернул в него пистолет и бросил в печь. It sounds like our killer, in order to leave the lounge, needed to change his look, so he took the hat off, he took the suit jacket off, wrapped the gun inside and tossed it in the oven.
Киллер убил жертву в собственной постели, расчленил труп в ванной, прибрался, в гараже разложил его по коробкам, а затем просто поставил коробки у соседей напротив, чтобы их забрали в благотворительный магазин. The killer kills the vic in his own bed, dismembers him in the tub, cleans up, boxes him up in the garage and then just puts the boxes on the neighbor's curb for the thrift store to pick up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!