Примеры употребления "кибера" в русском

<>
Переводы: все47 kibera29 cyber17 другие переводы1
Это Кибера, крупнейшее нелегальное поселение Найроби. So, that's Kibera, the largest squatter community in Nairobi.
Кибера - это самые обширные африканские трущобы. Kibera is one of Africa's largest slums.
Кибера - это источник инноваций и идей. Kibera is a hotbed of innovation and ideas.
Один из примеров трансформационной силы технологий - Кибера. One illustration of the transformational power of technology is in Kibera.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. This is Kibera, which is the largest slum in East Africa.
Это Кибера, Кения, одна из самых огромных трущоб Африки. This is Kibera, Kenya, one of the largest slums of Africa.
Они пользуются дешевыми камерами для съемки, редактирования и создания репортажей для своего собственного канала, Кибера ТВ. They are using Flip cameras to record, edit, and reporting to their own channel, Kibera TV.
Городские трущобы, такие как Кибера в Найроби - дом более миллиона человек - остаются в значительной степени обделенными правительственными услугами. Urban slums like Nairobi's Kibera - home to over one million people - remain largely untouched by government services.
Потому что - вот - полный движения городок Кибера, сплошь из самостроев, около Найроби - в городе люди видят динамику, видят перспективы, Because in town - this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi - they see action. They see opportunity.
Если бы вы приехали в Найроби сегодня и взяли карту, то увидели бы, что Кибера отмечена как пышный национальный парк, где нет никаких поселений. If you were to arrive in Nairobi today and pick up a tourist map, Kibera is represented as a lush, green national park devoid of human settlement.
В этой связи она объявила о том, что наконец-то удалось решить проблему утечки из канализационной системы в трущобном районе Кибера в Найроби и что был прекращен сток отходов в водоем, огражденный дамбой, на реке Найроби. In that regard, she announced with satisfaction that the problem of waste leakage from a sewer at the Kibera slum in Nairobi had finally been resolved and that spillage into the Nairobi dam had been halted.
США, а в следующем году удвоит эту сумму. Ведется работа над 600 жилищными единицами в трущобном районе Кибера в Найроби, проводится усовершенствование водоснабжения и канализации в Соуэто Вилледж в Найроби, и аналогичная работа осуществляется в Момбасе и Кисуму. Work was under way on 600 housing units in Nairobi's slum area of Kibera, water and sanitation was being upgraded at Soweto Village in Nairobi, and similar work was going on in Mombasa and Kisumu.
Несмотря на то, что в городских районах уровень ухода и доступа к обслуживанию в целом высок, многочисленные риски, связанные с выживанием и развитием детей и с их защитой, сохраняются, особенно в неформальных городских поселениях, таких как Кибера — трущобный квартал Найроби, в котором проживает около 1 миллиона человек. While the level of care and access to services is overall high in the urban areas, many risks related to child survival and development and to child protection remain, particularly in informal urban settlements, such as Kibera, a slum of about 1 million inhabitants located in Nairobi.
В Кибере мы каждый год застилаем крыши. In Kibera, each year we cover more roofs.
Она ведущая на Кибер Кубке. She's working the Cyber Bowl - the emcee.
Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому. Today, I see Kibera in a different way.
Кибер изучение, также имеет важное значение. Cyber learning is also important.
Здесь, в Кибере, сейчас происходит много положительных изменений. There are so many good things which are happening right here in Kibera.
Может ли быть сдержана кибер война? Can Cyber Warfare Be Deterred?
И я снимаю шляпу перед вами, жители Киберы. And my hat's off to you in Kibera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!